These critically hailed translations of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and the other Chekhov plays are the only ones in English by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor.
Without compromising the spirit of the text, Paul Schmidt accurately translates Chekhov's entire theatrical canon, rescuing the humor "lost" in most academic translations while respecting the historical context and original social climate.
Schmidt's translations of Chekhov have been successfully staged all over the U.S. by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Anton Chekhov was born in Taganrog, in southern Russia, and in his youth paid for his own education and supported his entire family by writing short, satirical sketches of Russian life. Though he eventually became a physician and once considered medicine his principal career, he continued to gain popularity and praise as a writer for various Russian newspapers, eventually authoring more literary work and ultimately his most well-known plays, including Ivanov, The Seagull, and Uncle Vanya. He died of tuberculosis in 1904, and is regarded as one of the best short story writers in history, influencing such authors as Ernest Hemingway, Vladimir Nabokov, and Raymond Carver.
Paul Schmidt was, in addition to a translator, a playwright, actor, and author of two books of poetry.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
GRATIS
In U.S.A.
Descrizione libro Soft Cover. Condizione: new. Codice articolo 9780060928759
Descrizione libro Paperback or Softback. Condizione: New. The Plays of Anton Chekhov 0.74. Book. Codice articolo BBS-9780060928759
Descrizione libro Condizione: New. Brand New! Not Overstocks or Low Quality Book Club Editions! Direct From the Publisher! We're not a giant, faceless warehouse organization! We're a small town bookstore that loves books and loves it's customers! Buy from Lakeside Books!. Codice articolo OTF-S-9780060928759
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 498957-n
Descrizione libro Condizione: New. Brand New. Codice articolo 9780060928759
Descrizione libro Paperback. Condizione: New. Codice articolo BKZN9780060928759
Descrizione libro Paperback. Condizione: New. Brand New!. Codice articolo 0060928751
Descrizione libro Condizione: New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition. Codice articolo bk0060928751xvz189zvxnew
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo ABLIING23Feb2215580002906
Descrizione libro Paperback. Condizione: new. Paperback. These critically hailed translations of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and the other Chekhov plays are the only ones in English by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor.Without compromising the spirit of the text, Paul Schmidt accurately translates Chekhov's entire theatrical canon, rescuing the humor "lost" in most academic translations while respecting the historical context and original social climate.Schmidt's translations of Chekhov have been successfully staged all over the U.S. by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University. English translations of Chekhov's classic plays by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor. Because of Paul Schmidt's expertise in both the theater and Russia, these translations preserve the social context of Chekhov's THE CHERRY ORCHARD, THREE SISTERS, THE SEAGULL, UNCLE VANYA, and other works, while restoring the vitality and humor that are often lost in academic translations. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Codice articolo 9780060928759