The Tale of the Heike is Japan's great martial epic; a masterpiece of world literature and the progenitor of all samurai stories, now in a major and groundbreaking new translation.
First assembled from scattered oral poems in the early fourteenth century, The Tale of the Heike is Japan's Iliad - a grand-scale depiction of the wars between the Heike and Genji clans. Legendary for its magnificent and vivid set battle scenes, it is also a work filled with intimate human dramas and emotions, contemplating Buddhist themes of suffering and separation, as well as universal insights into love, loss and loyalty. No Japanese work has had a greater impact on subsequent literature, theatre, music and films, or on Japan's sense of its own past.
Royall Tyler's new translation is the first to capture the way The Tale of the Heike was originally performed. It re-creates the work in its full operatic form, with speech, poetry, blank verse and song that convey its character as an oral epic in a way not seen before, fully embracing the rich and vigorous language of the original texts. Beautifully illustrated with fifty-five woodcuts from the nineteenth-century artistic master, Katsushika Hokusai, and bolstered with maps, character guides, genealogies and rich annotation, this is a landmark edition.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
(nessuna copia disponibile)
Cerca: Inserisci un desiderataSe non trovi il libro che cerchi su AbeBooks possiamo cercarlo per te automaticamente ad ogni aggiornamento del nostro sito. Se il libro è ancora reperibile da qualche parte, lo troveremo!
Inserisci un desiderata