Faustus From the German of Goethe Translated by Samuel Taylor Coleridge

Valutazione media 3,97
( su 21.284 valutazioni fornite da Goodreads )
 
9780199229680: Faustus From the German of Goethe Translated by Samuel Taylor Coleridge

The major work of German literature, Johann Wolfgang von Goethe's Faust (1808), was translated into English by one of Britain's most capable mediators of German literature and philosophy, Samuel Taylor Coleridge.

Goethe himself twice referred to Coleridge's translation of his Faust. Goethe's character wrestles with the very metaphysical and theological problems that preoccupied Coleridge: the meaning of the Logos, the apparent opposition of theism and pantheism. Coleridge, the poet of tormented guilt, of the demonic and the supernatural, found himself on familiar ground in translating Faust. Because his translation reveals revisions and reworkings of Coleridge's earlier works, his Faust contributes significantly to the understanding of Coleridge's entire oeuvre.

Coleridge began, but soon abandoned, the translation in 1814, returning to the task in 1820. At Coleridge's own insistence, it was published anonymously in 1821, illustrated with 27 line engravings copied by Henry Moses after the original plates by Moritz Retzsch. His publisher, Thomas Boosey, brought out another edition in 1824. Although several critics recognized that it was Coleridge's work, his role as translator was obscured because of its anonymous publication. Coleridge himself declared that he "never put pen to paper as translator of Faust", and subsequent generations mistakenly attributed the translation to George Soane, a minor playwright, who had actually commenced translating for a rival press.

This edition of Coleridge's translation provides the textual and documentary evidence of his authorship, and presents his work in the context of other contemporary efforts at translating Goethe's Faust.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

About the Author:


Frederick Burwick is Professor Emeritus of English at the University of California, Los Angeles and James C. McKusick is Professor of English at the University of Montana.

Review:

a work of great scholarship which promises to reconfigure our understanding not only of the life and works of a major English writer, but of that writer's complex role in European cultural commerce... the recovery of Coleridge's time-concealed masterpiece promises to trigger a ripple of realignments right across both English and European Romanticism. * Kelly Grovier, Times Literary Supplement * ...anyone interested in Anglo-German relations in the Romantic age will have to read this book and the critical heritage it is rapidly generating. s

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

1.

Burwick, Frederick, Professor
Editore: OUP Oxford (2016)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Paperback Quantità: 1
Print on Demand
Da
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro OUP Oxford, 2016. Paperback. Condizione libro: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Publication Year 2016; Not Signed; Fast Shipping from the UK. No. book. Codice libro della libreria ria9780199229680_lsuk

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 184,58
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 4,36
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

2.

Burwick, Frederick
Editore: OUP Oxford (2007)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Quantità: > 20
Print on Demand
Da
Pbshop
(Wood Dale, IL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro OUP Oxford, 2007. HRD. Condizione libro: New. New Book.Shipped from US within 10 to 14 business days.THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Codice libro della libreria IP-9780199229680

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 195,62
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,37
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

3.

Burwick, Frederick, Professor
Editore: OUP Oxford (2007)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Quantità: > 20
Print on Demand
Da
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro OUP Oxford, 2007. HRD. Condizione libro: New. New Book. Delivered from our US warehouse in 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND.Established seller since 2000. Codice libro della libreria IP-9780199229680

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 198,77
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 10,11
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

4.

Frederick Burwick; James C. McKusick
Editore: Oxford University Press (2007)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Rilegato Prima edizione Quantità: 1
Da
Irish Booksellers
(Rumford, ME, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, 2007. Hardcover. Condizione libro: New. book. Codice libro della libreria M0199229686

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 208,99
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

5.

Burwick, Frederick, McKusick, James C.
Editore: Oxford University Press (2017)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Rilegato Quantità: 2
Print on Demand
Da
Murray Media
(North Miami Beach, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, 2017. Hardcover. Condizione libro: New. Never used! This item is printed on demand. Codice libro della libreria P110199229686

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 209,78
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 1,68
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

6.

Frederick Burwick; James C. McKusick
Editore: Oxford University Press, United Kingdom (2007)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Rilegato Quantità: 10
Print on Demand
Da
The Book Depository US
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, United Kingdom, 2007. Hardback. Condizione libro: New. New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****. The major work of German literature, Johann Wolfgang von Goethe s Faust (1808), was translated into English by one of Britain s most capable mediators of German literature and philosophy, Samuel Taylor Coleridge. Goethe himself twice referred to Coleridge s translation of his Faust. Goethe s character wrestles with the very metaphysical and theological problems that preoccupied Coleridge: the meaning of the Logos, the apparent opposition of theism and pantheism. Coleridge, the poet of tormented guilt, of the demonic and the supernatural, found himself on familiar ground in translating Faust. Because his translation reveals revisions and reworkings of Coleridge s earlier works, his Faust contributes significantly to the understanding of Coleridge s entire oeuvre. Coleridge began, but soon abandoned, the translation in 1814, returning to the task in 1820. At Coleridge s own insistence, it was published anonymously in 1821, illustrated with 27 line engravings copied by Henry Moses after the original plates by Moritz Retzsch. His publisher, Thomas Boosey, brought out another edition in 1824. Although several critics recognized that it was Coleridge s work, his role as translator was obscured because of its anonymous publication. Coleridge himself declared that he never put pen to paper as translator of Faust , and subsequent generations mistakenly attributed the translation to George Soane, a minor playwright, who had actually commenced translating for a rival press. This edition of Coleridge s translation provides the textual and documentary evidence of his authorship, and presents his work in the context of other contemporary efforts at translating Goethe s Faust. Codice libro della libreria APC9780199229680

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 240,85
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

7.

Frederick Burwick; James C. McKusick
Editore: Oxford University Press, United Kingdom (2007)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Rilegato Quantità: 10
Print on Demand
Da
The Book Depository
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, United Kingdom, 2007. Hardback. Condizione libro: New. New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****.The major work of German literature, Johann Wolfgang von Goethe s Faust (1808), was translated into English by one of Britain s most capable mediators of German literature and philosophy, Samuel Taylor Coleridge. Goethe himself twice referred to Coleridge s translation of his Faust. Goethe s character wrestles with the very metaphysical and theological problems that preoccupied Coleridge: the meaning of the Logos, the apparent opposition of theism and pantheism. Coleridge, the poet of tormented guilt, of the demonic and the supernatural, found himself on familiar ground in translating Faust. Because his translation reveals revisions and reworkings of Coleridge s earlier works, his Faust contributes significantly to the understanding of Coleridge s entire oeuvre. Coleridge began, but soon abandoned, the translation in 1814, returning to the task in 1820. At Coleridge s own insistence, it was published anonymously in 1821, illustrated with 27 line engravings copied by Henry Moses after the original plates by Moritz Retzsch. His publisher, Thomas Boosey, brought out another edition in 1824. Although several critics recognized that it was Coleridge s work, his role as translator was obscured because of its anonymous publication. Coleridge himself declared that he never put pen to paper as translator of Faust , and subsequent generations mistakenly attributed the translation to George Soane, a minor playwright, who had actually commenced translating for a rival press. This edition of Coleridge s translation provides the textual and documentary evidence of his authorship, and presents his work in the context of other contemporary efforts at translating Goethe s Faust. Codice libro della libreria APC9780199229680

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 242,37
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

8.

Burwick, Frederick
Editore: Oxford University Press (2017)
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Rilegato Quantità: 19
Print on Demand
Da
Murray Media
(North Miami Beach, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, 2017. Hardcover. Condizione libro: New. Never used! This item is printed on demand. Codice libro della libreria 0199229686

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 245,39
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 1,68
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

9.

Burwick, Frederick; McKusick, James C.
Editore: Oxford University Press
ISBN 10: 0199229686 ISBN 13: 9780199229680
Nuovi Rilegato Quantità: 1
Da
Cloud 9 Books
(Wellington, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press. Hardcover. Condizione libro: New. 0199229686 New Condition. Codice libro della libreria NEW7.0982018

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 328,16
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 4,21
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi