The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 2 1550-1660

Valutazione media 4
( su 1 valutazioni fornite da Goodreads )
 
9780199246212: The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 2 1550-1660

THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH

General Editors: Peter France and Stuart Gillespie

This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material.

In the period covered by Volume 2 comes a drive, unprecedented in its energy and scope, to bring foreign writing of all kinds into English. The humanist scholar depicted in Antonello's St Jerome, the jacket illustration, is one of the figures at work, and one of the most self-conscious and prolonged encounters that took place was with the Bible, a uniquely fraught and intimidating original. But early modern English translation often finds its setting within far busier scenes of worldly life - on the London stage, as a bid for patronage, for purposes polemical, political, hortatory, instructional, and as a way of making a living in the expanding book trade.

Translation became, as never before, a part of the English writer's career, and sometimes a whole career in itself. Translation was also fundamental in the evolution of the still unfixed English language and its still unfixed literary styles. Some translations of this period have themselves become landmarks in English literature and have exercised a profound and enduring influence on perceptions of their originals in the anglophone world; others less well-known are treated more comprehensively here than in any previous history. The entire phenomenon is documented in an extensive bibliography of literary translations of the period, the most comprehensive ever compiled. The work of our early modern translators, with all its energy, is not always scholarly or even always convincing. But after this era is over English translation never again feels quite so urgent or contentious.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

About the Author:


Gordon Braden is Linden Kent Memorial Professor of English at the University of Virginia. He is the author of Renaissance Tragedy and the Senecan Tradition (1985), Petrarchan Love and the Continental Renaissance (1999), and, with William Kerrigan, The Idea of the Renaissance (1989).

Robert Cummings is a Senior Lecturer in English Literature. He has edited Spenser: The Critical Heritage and Seventeenth-Century Poetry for the Blackwell Annotated Anthology series. He is the author of critical and bibliographical articles, mainly on sixteenth and seventeenth-century British poetry (Gavin Douglas, Drummond, Spenser, Jonson, Herbert, Marvell) but also on eighteenth- and nineteenth-century topics. His interests in neo-Latin literature are reflected in publications on Alciati. He is Review Editor of Translation and Literature, and has written on a variety of translation-related topics.

Stuart Gillespie is Reader in English Literature at Glasgow. He has conducted research on both sides of the Atlantic on manuscript English translations from the classics, some of which will be described in his monograph forthcoming from Blackwell. In the field of classical reception he co-edited The Cambridge Companion to Lucretius (with Philip Hardie, 2007), and is currently writing for the Oxford History of Classical Reception in English Literature. He has held visiting fellowships at Yale University and the Folger Shakespeare Library, Washington DC. He has acted as an editor, advisor, or contributor on numerous standard reference works and other large projects, including the Oxford Dictionary of National Biography, the Oxford Companion to English Literature, the Oxford Guide to Literature in English Translation, the Harvard UP compilation The Classical Tradition, the Dictionary of British Classicists, and The Year's Work in English Studies.

Review:


"An essential contribution to the fields of both historic translation studies and early modern literary studies...In the very high quality of its contributions and exhaustive coverage of early modern translation activity, this is a simply outstanding book...A landmark publication that will do much to recast the position of translation within wider early modern literary studies, and that will serve to underpin our engagement with the subject for the foreseeable future." --Renaissance Quarterly


Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

1.

Braden, Gordon, Cummings, Robert, Gilles
Editore: Oxford University Press (2017)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Quantità: 2
Print on Demand
Da
Murray Media
(North Miami Beach, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, 2017. Hardcover. Condizione libro: New. This item is printed on demand. Codice libro della libreria P110199246211

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 149,23
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 1,67
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

2.

Braden, Gordon; Cummings, Robert; Gillespie, Stuart
Editore: Oxford University Press
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Quantità: 1
Da
Cloud 9 Books
(Wellington, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press. Hardcover. Condizione libro: New. 0199246211 New Condition. Codice libro della libreria NEW7.1901843

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 203,17
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 4,18
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

3.

Braden, Gordon
Editore: OUP Oxford (2016)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Paperback Quantità: 1
Print on Demand
Da
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro OUP Oxford, 2016. Paperback. Condizione libro: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Publication Year 2016; Not Signed; Fast Shipping from the UK. No. book. Codice libro della libreria ria9780199246212_lsuk

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 206,43
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 4,40
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

4.

Braden, Gordon
Editore: OUP Oxford (2010)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Quantità: > 20
Print on Demand
Da
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro OUP Oxford, 2010. HRD. Condizione libro: New. New Book. Delivered from our US warehouse in 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND.Established seller since 2000. Codice libro della libreria IP-9780199246212

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 226,07
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 10,23
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

5.

Gordon Braden; Robert Cummings; Stuart Gillespie
Editore: Oxford University Press (2011)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Prima edizione Quantità: 1
Da
Irish Booksellers
(Rumford, ME, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, 2011. Hardcover. Condizione libro: New. book. Codice libro della libreria M0199246211

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 246,76
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

6.

Braden, Gordon
Editore: Oxford University Press (2017)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Quantità: 20
Print on Demand
Da
Murray Media
(North Miami Beach, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, 2017. Hardcover. Condizione libro: New. Never used! This item is printed on demand. Codice libro della libreria 0199246211

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 265,82
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 1,67
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

7.

Gordon Braden; Robert Cummings; Stuart Gillespie
Editore: Oxford University Press, United Kingdom (2011)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Quantità: 10
Print on Demand
Da
The Book Depository
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, United Kingdom, 2011. Hardback. Condizione libro: New. New.. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****.THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. In the period covered by Volume 2 comes a drive, unprecedented in its energy and scope, to bring foreign writing of all kinds into English. The humanist scholar depicted in Antonello s St Jerome, the jacket illustration, is one of the figures at work, and one of the most self-conscious and prolonged encounters that took place was with the Bible, a uniquely fraught and intimidating original. But early modern English translation often finds its setting within far busier scenes of worldly life - on the London stage, as a bid for patronage, for purposes polemical, political, hortatory, instructional, and as a way of making a living in the expanding book trade. Translation became, as never before, a part of the English writer s career, and sometimes a whole career in itself. Translation was also fundamental in the evolution of the still unfixed English language and its still unfixed literary styles. Some translations of this period have themselves become landmarks in English literature and have exercised a profound and enduring influence on perceptions of their originals in the anglophone world; others less well-known are treated more comprehensively here than in any previous history. The entire phenomenon is documented in an extensive bibliography of literary translations of the period, the most comprehensive ever compiled. The work of our early modern translators, with all its energy, is not always scholarly or even always convincing. But after this era is over English translation never again feels quite so urgent or contentious. Codice libro della libreria APC9780199246212

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 272,32
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

8.

Gordon Braden; Robert Cummings; Stuart Gillespie
Editore: Oxford University Press, United Kingdom (2011)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Quantità: 10
Print on Demand
Da
The Book Depository US
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, United Kingdom, 2011. Hardback. Condizione libro: New. New.. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****. THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. In the period covered by Volume 2 comes a drive, unprecedented in its energy and scope, to bring foreign writing of all kinds into English. The humanist scholar depicted in Antonello s St Jerome, the jacket illustration, is one of the figures at work, and one of the most self-conscious and prolonged encounters that took place was with the Bible, a uniquely fraught and intimidating original. But early modern English translation often finds its setting within far busier scenes of worldly life - on the London stage, as a bid for patronage, for purposes polemical, political, hortatory, instructional, and as a way of making a living in the expanding book trade. Translation became, as never before, a part of the English writer s career, and sometimes a whole career in itself. Translation was also fundamental in the evolution of the still unfixed English language and its still unfixed literary styles. Some translations of this period have themselves become landmarks in English literature and have exercised a profound and enduring influence on perceptions of their originals in the anglophone world; others less well-known are treated more comprehensively here than in any previous history. The entire phenomenon is documented in an extensive bibliography of literary translations of the period, the most comprehensive ever compiled. The work of our early modern translators, with all its energy, is not always scholarly or even always convincing. But after this era is over English translation never again feels quite so urgent or contentious. Codice libro della libreria APC9780199246212

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 273,40
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

9.

Gordon Braden, Robert Cummings, Stuart Gillespie
Editore: Oxford University Press, USA (2011)
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Rilegato Quantità: 1
Da
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Oxford University Press, USA, 2011. Hardcover. Condizione libro: New. Codice libro della libreria DADAX0199246211

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 300,17
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 7,53
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

10.

Gordon Braden; Robert Cummings; Stuart Gillespie
ISBN 10: 0199246211 ISBN 13: 9780199246212
Nuovi Quantità: > 20
Print on Demand
Da
BWB
(Valley Stream, NY, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Condizione libro: New. This item is Print on Demand - Depending on your location, this item may ship from the US or UK. Codice libro della libreria POD_9780199246212

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 310,44
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

Vedi altre copie di questo libro

Vedi tutti i risultati per questo libro