John Banville The Blue Guitar

ISBN 13: 9780241004333

The Blue Guitar

Valutazione media 3,41
( su 816 valutazioni fornite da Goodreads )
 
9780241004333: The Blue Guitar

Oliver Otway Orme—a man equally self-aggrandizing and self-deprecating—is a painter of some renown, and a petty thief who has never been caught . . . until now. Unfortunately, the purloined possession in question is the wife of the man who was, perhaps, his best friend. Fearing the consequences, Olly has fled—not only from his mistress, his home, and his wife, but from the very impulse to paint, and from his own demons. He sequesters himself in the house where he was born, and thus, he sets about trying to uncover the answer to how and why things have turned out as they did. A witty and trenchant novel about artistic creation and the ways in which we learn to possess one another—and hold on to ourselves—The Blue Guitar shows Man Booker Prize-winning author John Banville at the peak of his powers.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

About the Author:

John Banville was born in Wexford, Ireland, in 1945. He has been the recipient of the James Tait Black Memorial Prize (1976), the Guardian Fiction Prize (1981), the Guinness Peat Aviation Book Award (1989), and the Lannan Literary Award for Fiction (1997). He has been both short-listed for the Booker Prize (1989) and awarded the Man Booker Prize (2005) as well as nominated for the Man Booker International Prize (2007). Other awards include the Franz Kafka Prize (2011), the Austrian State Prize for European Literature (2013), and the Prince of Asturias Award for Literature (2014). He lives in Dublin.

Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:

CALL ME AUTOLYCUS. Well, no, don’t. Although I am, like that unfunny clown, a picker-up of unconsidered trifles. Which is a fancy way of saying I steal things. Always did, as far back as I can remember. I may fairly claim to have been a child prodigy in the fine art of thieving. This is my shameful secret, one of my shameful secrets, of which, however, I am not as ashamed as I should be. I do not steal for profit. The objects, the artefacts, that I purloin—there is a nice word, prim and pursed—are of scant value for the most part. Oftentimes their owners don’t even miss them. This upsets me, puts me in a dither. I won’t say I want to be caught, but I do want the loss to be registered; it’s important that it should be. Important to me, I mean, and to the weight and legitimacy of the—how shall I say? The exploit. The endeavour. The deed. I ask you, what’s the point of stealing something if no one knows it’s stolen save the stealer?
 
I used to paint. That was my other passion, my other proclivity. I used to be a painter.
 
Ha! The word I wrote down at first, instead of painter, was painster. Slip of the pen, slip of the mind. Apt, though. Once I was a painter, now I’m a painster. Ha.
 
I should stop, before it’s too late. But it is too late.
 
Orme. That’s my name. A few of you, art lovers, art haters, may remember it, from bygone times. Oliver Orme. Oliver Otway Orme, in fact. O O O. An absurdity. You could hang me over the door of a pawnshop. Otway, by the by, after an undistinguished street where my parents lived when they were young and first together and where, presumably, they initiated me. Orme is a plausible name for a painter, isn’t it? A painterly name. It looked well, down at the right-hand corner of a canvas, modestly minuscule but unmissable, the Oan owlish eye, the r rather art-nouveauish and more like a Greek τ, the m a pair of shoulders shaking in rich mirth, the e like—oh, I don’t know what. Or yes, I do: like the handle of a chamber pot. So there you have me. Orme the master painster, who paints no more.
 
What I want to say is

Storm today, the elements in a great rage. Furious gusts of wind booming against the house, shivering its ancient timbers. Why does this kind of weather always make me think of childhood, why does it make me feel I’m back there in those olden days, crop-haired, in short trousers, with one sock sagging? Childhood is supposed to be a radiant springtime but mine seems to have been always autumn, the gales seething in the big beeches behind this old gate-lodge, as they’re doing right now, and the rooks above them wheeling haphazard, like scraps of char from a bonfire, and a custard-coloured gleam having its last go low down in the western sky. Besides, I’m tired of the past, of the wish to be there and not here. When I was there I writhed fretfully enough in my fetters. I’m pushing fifty and feel a hundred, big with years.
 
What I want to say is this, that I have decided, I have determined, to weather the storm. The interior one. I’m not in good shape, that’s a fact. I feel like an alarm clock that an angry sleeper, an angry waker, has given such a shake to that all the springs and sprockets inside it have come loose. I’m all ajangle. I should take myself to Marcus Pettit for repair. Ha ha.
They will be missing me by now, over there on the far side of the estuary. They will wonder where I’ve got to—I wonder the same thing myself—and won’t imagine I’m so near. Polly will be in an awful state, with no one to talk to and confide in, and no one at all to look to for comfort except Marcus, whose comfort she is hardly likely to call on, much, given the state of things. I miss her already. Why did I go? Because I couldn’t stay. I picture her in her cramped parlour above Marcus’s workshop, huddled in front of the fire in the murky light of this late-September afternoon, her knees shiny from the flames and her shins mottled in diamond shapes. She will be nibbling worriedly at a corner of her mouth with those little sharp teeth of hers that always remind me of the flecks of glistening fat in a Christmas pudding. She is, was, my own dear pudding. I ask again: Why did I leave? Such questions. I know why I left, I know very well why, and should stop pretending that I don’t.
 
Marcus will be in his workshop, at his bench. I see him, too, in his sleeveless leather jerkin, intent and hardly breathing, the jeweller’s glass screwed into his eye socket, plying his tiny instruments that are in my mind’s eye a steel scalpel and forceps, dissecting a Patek Philippe. Although he is younger than I am—it seems to me everyone is younger than I am—his hair is thinning and turning grey already and, see, hangs now in feathery wisps on either side of his leaning narrow saintly face, stirred by each breath he breathes, stirred a little, a little. He used to have something of the look of the Dürer of that androgynous self-portrait, the three-quarters profile one with tawny ringlets and rosebud mouth and disconcertingly come-hither eye; latterly, though, he might be one of Grünewald’s suffering Christs. “Work, Olly,” he said to me dolefully, “work is all I have to distract me from my anguish.” That was the word he used: anguish. I thought it queer, even in such dire circumstances, more a flourish than a word. But pain compels eloquence—look at me; listen to me.
 
The child is there too, somewhere, Little Pip, as they call her—never just Pip, always Little Pip. It’s true she’s quite small, but what if she grows up an amazon? Little Pip the Gentle Giantess. I shouldn’t laugh, I know; it’s jealousy jogging my funny bone, jealousy and sad regret. Gloria and I had a little one of our own, briefly.
 
Gloria! She had slipped my mind until this moment. She too will be wondering where on earth I am. Where, on earth.
 
Damn it, why does everything have to be so difficult.
 
I am going to think about the night I finally fell in love with Polly, finally for the first time, that is. Anything for diversion, even though thoughts of love are what I should be diverting myself from, seeing how hot the soup is that love has got me into. It happened at the annual dinner of the Guild of Clockmakers, Locksmiths and Goldsmiths. We were there as Marcus’s guests, Gloria and I—Gloria under protest, I may add, she being as susceptible as I am to boredom and general fed-upness—and were sat with him and Polly at their table, along with some others whom we needn’t take any notice of. Beefsteak and roast pork on the menu, and spuds, of course, boiled, mashed, baked or chipped, not forgetting your perennial bacon-and-cabbage. Perhaps it was the flabby stink of seared flesh that was making me feel peculiar; that, and the smoke from the candles on the tables and the borborygmic blarings of the three-piece band. There was a ceaseless clamour of voices behind me in the big hall, a rolling heavy swell out of which there would spurt now and then, like a fish leaping, a shriek of some woman’s tipsy laughter. I had been drinking but I don’t believe I was drunk. All the same, as I talked to Polly, and looked at her—indeed, gloated on her—I had the sense of dawning illumination, of sudden epiphany, that so often comes at a certain stage on the way to drunkenness. She seemed not newly beautiful, exactly, but to radiate something I hadn’t noticed before, something that was hers, uniquely: the abundance of her, the very being of her being. This is fanciful, I know, and probably what I thought I was seeing was merely an effect brought on by the fumes of bad wine, but I’m trying to fix the essence of the moment, to isolate the spark that would ignite such a conflagration of ecstasy and pain, of mischief, damage and, yes, Marcusian anguish.
 
And anyway, who’s to say that what we see when we’re drunk is not reality, and the sober world a bleared phantasmagoria?

Polly is no great beauty. In saying this I am not being unchivalrous, I hope; it’s best to start out candid, since I aim to continue that way, in so far as I am capable of candour. Of course, I found her, find her, altogether lovely. She is full-figured, biggish in the beam—picture the nicely rounded nether half of a child-sized cello—with a neat, heart-shaped face and brownish, somewhat unruly hair. Her eyes are truly remarkable. They are pale grey, they seem almost translucent, and in certain lights take on a mother-of-pearl sheen. They have a slight cast, which finds an endearing echo in the slight overlap of her two pearly front teeth. She has a placid mien for the most part, but her glance can be surprisingly sharp, and her tone at times can deliver quite a sting, quite a sting. Mostly, though, she keeps a wary eye on a world she doesn’t feel entirely at ease in. She is always conscious of her lack of social polish—she’s a country lass, after all, even if her folk are shabby-grand—in comparison to my poised Gloria, for example, and is unsure in matters of etiquette and nice behaviour. It was very affecting to see, that night at the Clockers, as the evening is colloquially known, how at the start of each course she would glance quickly about the table and check which item of cutlery the rest of us were favouring before daring to pick up knife or fork or spoon for herself. Maybe that’s where love begins, not in sudden seizures of passion but in the recognition and simple acceptance of, of—of something or other, I don’t know what.
 
The Clockers is a tedious affair, and I felt a fool for coming. I had turned my back on the festive crowd and, propped on my elbows, was leaning forwards earnestly across the table so that my face, hot and throbbing, was almost in Polly’s bosom, or would almost have been had she not turned halfway away from me on her chair, so that she was looking sideways at me along the curve of her nicely plump right shoulder. What did I talk to her about, with such force and fervour? I can’t remember—not that it matters: the matter was in the tone, not the content. I could feel Gloria monitoring us, with an amused and sceptical eye. I often think Gloria married me so as always to have something to make her laugh. I don’t mean to sound resentful, not at all. Her laughter is not cruel or even hurtful. She just finds me funny, not for what I say or do but for what I am, her rufous-headed, roly-poly and, did she but know it, light-fingered manling.
 
Polly at this time, the time of the night at the Clockers when I fell in love with her, had been married for three or four years, and was certainly no dewy-eyed lass of the kind that might be thought susceptible to my insinuative blandishments. All the same, it was plain I was having an effect on her. Listening to me, she had taken on that vaguely staring, wide-eyed expression, accentuated by her lopsided gaze, of a married woman in whom a tentative delight is dawning as she realises, incredulously, that a man she has known for years and who is not her husband is suddenly telling her, in however roundabout and high-flown a fashion, that he has all of a sudden fallen in love with her.
 
Marcus was away among the dancers, whooping and stomping. Despite his diffident and incurably melancholic disposition he does love a party, and joins in with violent enthusiasm at the first pop of a cork or blast on a bugle—that night he had invited Gloria no fewer than three times to jump up and join him in his capers, and on each occasion, to my considerable surprise, she had accepted. In my early days with Polly I used to try, treacherous hound that I am, to get her to talk about Marcus, to tell me things he said and did in the privacy of their lives together, but she’s a loyal soul and let me know straight away and with impressive firmness that her husband’s peculiarities, if indeed he had any, which she wasn’t saying he had, were a forbidden topic.
 
How did we meet in the first place, the four of us? I think it must have been Gloria and Polly who struck up a friendship, or better say an acquaintanceship, though I seem to have known Marcus all my life, or all of his life, since I’m the older of the two of us. I recall an initial picnic in an ornamental park somewhere—bread and cheese and wine and rain—and Polly in a white summer dress, bare-legged and lissom. Inevitably, I see the occasion in the light of old man Manet’s Déjeuner sur l’herbe—the earlier, smaller one—with blonde Gloria in the buff and Polly off in the background bathing her feet.
 
Polly that day seemed hardly more than a girl, pink-cheeked and creamy, instead of the married woman that she was. Marcus was wearing a straw hat with holes in it, and Gloria was her usual glorious self, a big bright beauty shedding radiance all round her. And, my God, but my wife was magnificent that day, as indeed she always is. At thirty-five she has attained the full splendour of maturity. I think of her in terms of various metals, gold, of course, because of her hair, and silver for her skin, but there is something in her too of the opulence of brass and bronze: she has a wonderful shine to her, a stately glow. In fact, she is a Tiepolo rather than a Manet type, one of the Venetian master’s Cleopatras, say, or his Beatrice of Burgundy. To my luminous Gloria, Polly could hardly hold one of those little votive candles people used to pay a penny for in church and set burning in front of their favourite saint’s statue. Why then did I—? Ah, now, that’s the nub of the matter, one of the nubs, that I have worn everything down to.
 
The Clockers ended in the mysteriously abrupt way that such things do, and most of the people at our table had already risen and were making befuddled attempts to organise themselves for departure when Polly fairly sprang to her feet, thinking of Little Pip, I imagine—Polly’s father and her addled mother were supposedly minding the child—but then paused a second and did a curious, shivery little flounce, surprisedly smiling with eyebrows raised and her hands held out from her sides with the palms flat on the air, like a toddler attempting a curtsy. It may have been nothing more than the effect of her bum detaching itself from the seat of her chair—it was very hot and humid in the room—but to me it seemed that she had been lifted, suddenly, lightly, by the action of some invisible and buoyant medium: that she was, literally, and for a second, walking on air. This was hardly the result of the fervid harangue I had been subjecting her to in the absence of her husband, yet I was moved, to hot tears, almost, feeling I had somehow been allowed to share with her in this brief and secret exaltation. She took up her velvet purse, still with a trace of that faintly surprised smile—was she even blushing a little?—and made a show of looking about for Marcus, who was fetching their coats. Then I too rose, my heart fluttering and my poor knees gone to rubber.
 
In love! Again!

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

1.

John Banville
ISBN 10: 0241004330 ISBN 13: 9780241004333
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
Grand Eagle Retail
(Wilmington, DE, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro 2015. Paperback. Condizione libro: New. Paperback. From John Banville, one of the world's greatest writers, comes The Blue Guitar, a story of theft and the betrayal of friendship.Adultery is always put in terms of thieving. But we were hap.Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. 256 pages. 0.346. Codice libro della libreria 9780241004333

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 23,57
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

2.

John Banville
Editore: Penguin Export (2015)
ISBN 10: 0241004330 ISBN 13: 9780241004333
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
Irish Booksellers
(Rumford, ME, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Penguin Export, 2015. Paperback. Condizione libro: New. book. Codice libro della libreria M0241004330

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 32,88
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

3.

John Banville
ISBN 10: 0241004330 ISBN 13: 9780241004333
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
AussieBookSeller
(SILVERWATER, NSW, Australia)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro 2015. Paperback. Condizione libro: New. Paperback. From John Banville, one of the world's greatest writers, comes The Blue Guitar, a story of theft and the betrayal of friendship.Adultery is always put in terms of thieving. Bu.Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. 256 pages. 0.346. Codice libro della libreria 9780241004333

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 19,15
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 31,32
Da: Australia a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi