Articoli correlati a Mommy Dressing: A Love Story, After a Fashion

Mommy Dressing: A Love Story, After a Fashion - Rilegato

 
9780385490535: Mommy Dressing: A Love Story, After a Fashion
Vedi tutte le copie di questo ISBN:
 
 
The daughter of pioneering American fashion designer Jo Copeland recounts her bittersweet girlhood in the shadow of her famous mother and the glamorous New York City fashion world of the 1930s and 1940s, in an illustrated memoir.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

L'autore:
Lois Gould is the author of the novels Such Good Friends, A Sea-Change, Final Analysis, and No Brakes.  She lives in New York City.
Estratto. © Riproduzione autorizzata. Diritti riservati.:
Mix & Match

In the early twenties, if a thing was big, new and deluxe--theater, ocean  liner, Paris hotel--it was bound to be called the Majestic. So it was with  the grand New York skyscraper apartment house built to look down on  Central Park's western rim. From set-back terraces on the upper floors,  nestled between the massive Art Deco twin towers, Majestic dwellers could  watch the first American zeppelins floating through New Jersey clouds.  This Majestic was where my father would take Jo home to meet his  family.

She had no intention of being impressed. Central Park West was not Park  Avenue. Nor was it the Champs ElysÚes. She knew a little about  addresses now. She'd had her maiden voyage to Europe; that made her a  woman of the world. Photographers snapped her in a fur coat at Deauville;  in ropes of faux pearls at Longchamps; in snazzy spectator pumps at  Biarritz.

Back home, too, she was making her moves. The owner of an excellent dress  house had picked her out of her class at Parsons to be trained as a  designer. She proved to be a whiz at cutting fabric--a natural, like a  rookie hitter who knocks the ball out of the park. For the rest of her own  long life, Rose Amado of Pattullo Modes never stopped boasting about Jo,  her young protegÚe who turned out to be a genius.

The rewards were quick and rich. A salary boost, that dream ticket to  Paris, and, finally, the right to call herself a designer.

In the American fashion business then, Paris was the equivalent of boot  camp. It was where you went to learn your craft. Not only at the couture  showings, but on the streets, in the shops, in the cafÚs and theaters  and nightclubs. Montmartre; the Latin Quarter. You learned never to go out  without a scrap of paper to sketch on, never to lose your pencil. Knowing  how to have your hand kissed, where to daub the new fragrance Chanel No.  5, was part of your homework. The assignment was to acquire chic, and  figure out how to translate it into American--for profit. Your boss was  depending on it. So was your future. American fashion didn't exist  as yet--except in the ambitious daydreams of fledgling designers like Jo.  For now, they were strictly French Impressionists; that is, they did their  impressions of French ideas, colors, shapes, textures and flavors. The  je ne sais quoi that made rich society women cross the Atlantic to  be fitted by Schiaparelli, Poiret and Madame GrÞs.

For those who merely yearned to look the way society beauties looked in  their Paris originals, American manufacturers did the best they could.  Imitation was the sincerest form of flattery, and Paris didn't seem to  mind. American dress labels said PARISIAN MODES; and Frenchmen smiled. The  couture houses could ban professional spies, or even arrest a pirate who  filched sketches and rolled them up in a hollow walking stick. But how  could it hurt France if the Yanks thought French dressing was good for  everything, including salad? If, indeed, the very word "French," all by  itself, could spice up America's love life? French kisses! French  ticklers! Ooh, la la! Small wonder that in England at the same time,  FRENCH never appeared on anything respectable. Even fine imported  porcelain bore the less titillating--and rather disdainful--stamp:  FOREIGN. But even English ladies were trying a daub of that Chanel No. 5,  here and there. It did wonders.

By the time Jo sailed home from that first expedition, she knew how to  tie a scarf around her neck and fling it so that it transformed everything  else she had on. It was a trick she used all her life. Like Isadora  Duncan. I never saw another American woman who could do it. Not even Jo's  own models. Not even me.

She had picked up some useful French phrases, too. The notion of jolie  laide was worth learning. It meant ugliness made beautiful through the  magic of charm, talent, fire and chic. It described the unforgettable  singer Edith Piaf, who looked like a poster child for a wasting disease.  It suited Fanny Brice until she had her nose bobbed. It wouldn't have  pleased Barbra Streisand a bit, and now, hardly anyone would put up with  it. Even in Paris.

There were other careful jottings in Jo's new Paris address book. Where  on the rue du Rivoli to find twelve-button glacÚ kid gloves in  seashell pink. A coiffeur who understood her hair. A milliner who didn't  have to. Fabric and trimmings suppliers; costume jewelers. A dressmaker  who would come to the hotel.

She began to memorize what she needed to know--and also what and whom she  had better forget, fast. Plenty of charming Frenchmen would dance the  spectator pumps off an American girl who looked "smart," and might be  loaded. They might be gigolos. Or fortune hunters. Or just . . .  French.

Life in New York, meanwhile, was getting to be almost as much fun as  Paris. Thanks to Prohibition, there were swanky speakeasies instead of  saloons. Jack & Charlie's '21' Club. Harlem night spots where you  could go slumming in your faux pearls. Good-looking college men, fresh out  of their raccoon coats, were the new men about town, sporting bootleg  hooch in silver hip flasks, dancing all night until the city passed a 2  A.M. curfew. One of the young men was my father, movie-star handsome and a  smooth talker. He teased Jo, calling her Josephine (because in the song,  it rhymed with "flying machine"). He told off-color stories: What's the  difference between a preacher in the pulpit and a lady in the bathtub?  Answer: One's soul is full of hope . . . She didn't get it, but everyone  else laughed. They said he was a card, that Eddie.

They also said what a swell couple they made. And they both knew it was  true. When they hit the dance floor, heads would turn. Which was her idea  of heaven. It must mean they were in love. Mustn't it?

Ed Regensburg was no playboy, either. Right after graduating from  Cornell, he went to work in the family business he would one day inherit,  along with his brothers and male cousins. He told Jo that when his lazy  fool of a younger brother wanted to drop out of college, his father had  thrashed him, saying he would damn well stay there till he graduated--even  if he had a long white beard. (In fact he never did graduate.)

Sam Copeland had to appreciate that sort of discipline. Ed's father Ike,  however, might not appreciate Sam. Second- and third-generation German  Jews, assimilated and prosperous, were also snobs. They had their family  cemetery plots with white marble mausoleums. Their built-in humidors were  thermostatically controlled. Even their radios were out of sight, hidden  inside custom-built consoles with ivory door handles. On high holy  days--and only on high holy days--they attended religious services, in  English, at a splendid new Reform synagogue. Reform was practically not  even Jewish. Next thing you knew, they'd be intermarrying. Abie's Irish  Rose was already a hit on Broadway. And songwriter Irving Berlin would  soon elope with a society heiress and write "God Bless America."

But of course it wasn't the German Jews who changed their names.  Like WASP society, well-to-do German Jewish families tended to marry their  own kind. Morgenthaus and Lehmans, Wertheims and Strauses and Guggenheims.  The richest of them committed philanthropy on a grand and showy scale:  museums, hospital wings; later, centers for the arts and university  libraries. E. Regensburg & Sons, my great-grandfather's cigar  business, was hardly a copper-and-tin fortune. But it seemed solid enough  in the 1920s. Cigars, my father used to say, sold one-for-one with  cigarettes at the turn of the century. By the twenties, a good cigar in  the hand was a sign of an affluent man. All portraits of the men in his  family showed them holding cigars; the equivalent, in a royal portrait, of  the ceremonial sword.

In the movies, the fat banker and the crooked politician always kept a  cigar clenched in the teeth, and gnashed it whenever they were abusing  their power. The bum picked up the stub when the bad guy dropped it on the  sidewalk. Years later, when my father was president of the Cigar  Manufacturers Association, he tried to lobby Hollywood to show a handsome  leading man smoking a cigar. For a brief time there was Robert Mitchum,  until he turned out to be a bad boy himself, and got arrested for smoking  marijuana.

In real life, a cigar was what new fathers handed out with the  announcement "It's a boy!" Cigars were what you served with brandy to the  gentlemen, after the ladies withdrew from the dining room. A lucky gambler  gave one to clinch a shady deal. Sigmund Freud said it was, sometimes,  only a cigar.

But young men of my father's generation were beginning to kick the old  man's habit, and take up cigarettes instead. A faster, lighter smoke  suited the nervous...

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

  • EditoreAnchor Books
  • Data di pubblicazione1998
  • ISBN 10 0385490534
  • ISBN 13 9780385490535
  • RilegaturaCopertina rigida
  • Numero di pagine261
  • Valutazione libreria

Altre edizioni note dello stesso titolo

9780385490542: Mommy Dressing: A Love Story, After a Fashion

Edizione in evidenza

ISBN 10:  0385490542 ISBN 13:  9780385490542
Casa editrice: Anchor Books, 1999
Brossura

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

Immagini fornite dal venditore

Lois Gould
Editore: Anchor Books (1998)
ISBN 10: 0385490534 ISBN 13: 9780385490535
Nuovo Rilegato Prima edizione Quantità: > 20
Da:
magcarta
(Washington, CT, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: New. 1st Edition. Lois Gould's acclaimed bittersweet memoir of her mother, the famous fashion designer Jo Copeland. An intimate inside look at high fashion in the 20th century, an unself-pitying account of a cruel childhood in a rich New York family. Book is Brand New Hardcover 8vo with Brand New DJ. Green cloth spine with gilt lettering; white paper boards. Illustrated with many photos and fashion design sketches. The author's final work prior to her death in 2002. Codice articolo abe-10001

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 9,52
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,01
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Gould, Lois
Editore: Doubleday (1998)
ISBN 10: 0385490534 ISBN 13: 9780385490535
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
BennettBooksLtd
(North Las Vegas, NV, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! 0.75. Codice articolo Q-0385490534

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 71,41
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,82
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi