Articoli correlati a A Long Way Home [Lingua Inglese]

A Long Way Home [Lingua Inglese] - Rilegato

 
9780399169281: A Long Way Home [Lingua Inglese]
Vedi tutte le copie di questo ISBN:
 
 
A full-length account of the author's inspirational effort to find his India birthplace describes how he was accidentally separated from his family in the mid-1980s, his survival on the streets of Calcutta, his adoption by an Australian family and his headline-making Google Earth search.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

L'autore:
When Saroo Brierley used Google Earth to find his long-lost birthplace half a world away, his story made global headlines. That story is being published in several languages around the world and is currently being adapted into a major feature film. Brierley was born in Khandwa, Madhya Pradesh, India. He currently lives in Hobart, Tasmania.
Estratto. © Riproduzione autorizzata. Diritti riservati.:
1.

Remembering

When I was growing up in Hobart, I had a map of India on my bedroom wall. My mum—my adoptive mother—had put it there to help me feel at home when I arrived from that country at the age of six to live with them in 1987. She had to teach me what the map represented—I was completely uneducated. I didn’t even know what a map was, let alone the shape of India.

Mum had decorated the house with Indian objects—there were some Hindu statues, brass ornaments and bells, and lots of little elephant figurines. I didn’t know then that these weren’t normal objects to have in an Australian house. She had also put some Indian printed fabric in my room, across the dresser, and a carved wooden puppet in a brightly colored outfit. All these things seemed sort of familiar, even if I hadn’t seen anything exactly like them before. Another adoptive parent might have made the decision that I was young enough to start my life in Australia with a clean slate and could be brought up without much reference to where I’d come from. But my skin color would always have given away my origins, and anyway, she and my father chose to adopt a child from India for a reason, as I will go into later.

The map’s hundreds of place-names swam before me throughout my childhood. Long before I could read them, I knew that the immense V of the Indian subcontinent was a place teeming with cities and towns, with deserts and mountains, rivers and forests—the Ganges, the Himalayas, tigers, gods!—and it came to fascinate me. I would stare up at the map, lost in the thought that somewhere among all those names was the place I had come from, the place of my birth. I knew it was called “Ginestlay,” but whether that was the name of a city, or a town, or a village, or maybe even a street—and where to start looking for it on that map—I had no idea.

I didn’t know for certain how old I was, either. Although official documents showed my birthday as May 22, 1981, the year had been estimated by Indian authorities, and the date in May was the day I had arrived at the orphanage from which I had been offered up for adoption. An uneducated, confused boy, I hadn’t been able to explain much about who I was or where I’d come from.

At first, Mum and Dad didn’t know how I’d become lost. All they knew—all anyone knew—was that I’d been picked off the streets of Calcutta, as it was still known then, and after attempts to find my family had failed, I had been put in the orphanage. Happily for all of us, I was adopted by the Brierleys. So to start with, Mum and Dad would point to Calcutta on my map and tell me that’s where I came from—but in fact the first time I ever heard the name of that city was when they said it. It wasn’t until about a year after I arrived, once I’d made some headway with English, that I was able to explain that I didn’t come from Calcutta at all—a train had taken me there from a train station near “Ginestlay.” That station might have been called something like “Bramapour,” “Berampur” . . . I wasn’t sure. All I knew was that it was a long way from Calcutta, and no one had been able to help me find it.

Of course, when I first arrived in Australia, the emphasis was on the future, not the past. I was being introduced to a new life in a very different world from the one I’d been born into, and my new mum and dad were putting a lot of effort into facing the challenges that experience brought. Mum didn’t worry too much about my learning English immediately, since she knew it would come through day-to-day use. Rather than trying to rush me into it, she thought it was far more important at the outset to comfort and care for me, and gain my trust. You don’t need words for that. She also knew an Indian couple in the neighborhood, Saleen and Jacob, and we would visit them regularly to eat Indian food together. They would speak with me in my own language, Hindi, asking simple questions and translating instructions and things Mum and Dad wanted me to know about how we’d live our life together. Being so young when I got lost and coming from a very basic background, I didn’t speak much Hindi, either, but being understood by someone was a huge help in becoming comfortable about my new surroundings. Anything my new parents weren’t able to communicate through gestures and smiles, we knew Saleen and Jacob could help us with, so we were never stuck.

I picked up my new language quite quickly, as children often do. But at first I spoke very little about my past in India. My parents didn’t want to push me to talk about it until I was ready, and apparently I didn’t show many signs that I gave it much thought. Mum remembers a time when I was seven, when out of the blue I got very distressed and cried out, “Me begot!” Later she found out I was upset that I had forgotten the way to the school near my Indian home, where I used to watch the students. We agreed that it probably didn’t matter anymore. But deep down, it mattered to me. My memories were all I had of my past, and privately I thought about them over and over, trying to ensure that I didn’t “beget.”

In fact, the past was never far from my mind. At night memories would flash by and I’d have trouble calming myself so I could sleep. Daytime was generally better, with lots of activity to distract me, but my mind was always busy. As a consequence of this and my determination not to forget, I have always recalled my childhood experiences in India clearly, as an almost complete picture—my family, my home, and the traumatic events surrounding my separation from them have remained fresh in my mind, sometimes in great detail. Some of these memories were good, and some of them bad—but I couldn’t have one without the other, and I couldn’t let them go.

My transition to life in another country and culture wasn’t as difficult as one might expect, most likely because, compared to what I’d gone through in India, it was obvious that I was better off in Australia. Of course, more than anything I wanted to find my mother again, but once I’d realized that was impossible, I knew I had to take whatever opportunity came my way to survive. Mum and Dad were very affectionate, right from the start, always giving me lots of cuddles and making me feel safe, secure, loved, and above all, wanted. That meant a lot to a child who’d been lost and had experienced what it was like for no one to care about him. I bonded with them readily, and very soon trusted them completely. Even at the age of six (I would always accept 1981 as the year of my birth), I understood that I had been awarded a rare second chance. I quickly became Saroo Brierley.

Once I was safe and secure in my new home in Hobart, I thought perhaps it was somehow wrong to dwell on the past—that part of the new life was to keep the old locked away—so I kept my nighttime thoughts to myself. I didn’t have the language to explain them at first anyway. And to some degree, I also wasn’t aware of how unusual my story was—it was upsetting to me, but I thought it was just the kind of thing that happened to people. It was only later, when I began to open up to people about my experiences, that I knew from their reactions it was out of the ordinary.

Occasionally the night thoughts would spill over into the day. I remember Mum and Dad taking me to see the Hindi film Salaam Bombay! Its images of the little boy trying to survive alone in a sprawling city, in the hope of returning to his mother, brought back disturbing memories so sharply that I wept in the dark cinema. After that, my parents only took me to fun Bollywood-style movies.

Even sad music of any kind (though particularly classical) could set off emotional memories, since in India I had often heard music emanating from other people’s radios. Seeing or hearing babies cry also affected me strongly, probably because of memories of my little sister, Shekila. The most emotional thing was seeing other families with lots of children. I suppose that, even in my good fortune, they reminded me of what I’d lost.

But eventually I began talking about the past. Only a month or so after my arrival, I described to Saleen my Indian family in outline—mother, sister, two brothers—and that I’d been separated from my brother and become lost. I didn’t have the resources to explain too much, and Saleen gently let me lead the story to where I wanted it to go rather than pressing me. Gradually, my English improved; we were speaking Hinglish, but we were all learning. I told Mum and Dad a few more things, like the fact that my father had left the family when I was very little. Most of the time, though, I concentrated on the present: I had started going to school, and I was making new friends and discovering a love of sport.

Then one wet weekend just over a year after I’d arrived in Hobart, I surprised Mum—and myself—by opening up about my life in India. I’d probably come to feel more settled in my new life and now had some words to put to my experiences. I found myself telling her more than ever before about my Indian family: about how we were so poor that we often went hungry, or how my mother would have me go around to people’s houses in the neighborhood with a pot to beg for any leftover food. It was an emotional conversation, and Mum held me close during our talk. She suggested that together we draw a map of the place I was from, and as she drew, I pointed out where my family’s home was on our street, the way to the river where all the kids played, and the bridge under which you walked to get to the train station. We traced the route with our fingers and then drew the home’s layout in detail. We put in where each member of my family slept—even the order in which we lay down at night. We returned to the map and refined it as my English improved. But in the whirl of memories brought on by first making that map, I was soon telling Mum about the circumstances of my becoming lost, as she looked at me, amazed, and took notes. She drew a wavy line on the map, pointing to Calcutta, and wrote, “A very long journey.”

A couple of months later, we took a trip to Melbourne to visit some other kids who had been adopted from the same Calcutta orphanage as me. Talking enthusiastically in Hindi to my fellow adoptees inevitably brought back the past very vividly. For the first time, I told Mum that the place I was from was called “Ginestlay,” and when she asked me where I was talking about, I confidently, if a little illogically, replied, “You take me there and I’ll show you. I know the way.”

Saying aloud the name of my home for the first time since arriving in Australia was like opening a release valve. Soon after that, I told an even more complete version of events to a teacher I liked at school. For over an hour and a half, she wrote notes, too, with that same amazed expression. Strange as I found Australia, for Mum and my teacher, hearing me talk about India must have been like trying to understand things that had occurred on another planet.

· · ·

The story I told them was about people and places I’d turned over in my mind again and again since I arrived in Australia, and which I would continue to think about often as I grew up. Not surprisingly, there are gaps here and there. Sometimes I’m unsure of details, such as the order in which incidents occurred, or how many days passed between them. And it can be difficult for me to separate what I thought and felt then, as a child, from what I’ve come to think and feel over the course of the twenty-seven years that followed. Although repeated revisiting and searching the past for clues might have disturbed some of the evidence, much of my childhood experience remains vivid in my memory.

Back then, it was a relief to tell my story, as far as I understood it. Now, since the life-changing events that sparked after my thirtieth birthday, I am excited by the prospect that sharing my experiences might inspire hope in others.

2.

Getting Lost

Some of my most vivid memories are the days I spent watching over my baby sister, Shekila, her grubby face smiling up at me as we played peekaboo. She always looked at me with adoring eyes, and it made me feel good to be her protector and hero. In the cooler seasons, Shekila and I spent many nights waiting alone in the chilly house like newly hatched chicks in a nest, wondering if our mother would come home with some food. When no one came, I’d get the bedding out—just a few ragged sheets—and cuddle with her for warmth.

During the hot months of the year, my family would join the others with whom we shared the house and gather together outside in the courtyard, where someone played the harmonium and others sang. I had a real sense of belonging and well-being on those long, warm nights. If there was any milk, the women would bring it out and we children got to share it. The babies were fed first, and if any was left over, the older ones got a taste. I loved the lingering sensation of its sticky sweetness on my tongue.

On those evenings I used to gaze upward, amazed at how spectacular the night sky was. Some stars shone brightly in the darkness, while others merely blinked. I wondered why flashes of light would suddenly streak across the sky for no reason at all, making us “ooh” and “aah.” Afterward we would all huddle together, bundled up in our bedding on the hard ground, before closing our eyes in sleep.

That was in our first house, where I was born, which we shared with another Hindu family. Each group had their own side of a large central room, with brick walls and an unsealed floor made of cowpats and mud. It was very simple but certainly no chawl—those warrens of slums where the unfortunate families of the megacities like Mumbai and Delhi find themselves living. Despite the closeness of the quarters, we all got along. My memories of this time are some of my happiest.

My mother, Kamla, was a Hindu and my father a Muslim—an unusual marriage at the time, and one that didn’t last long. My father spent very little time with us (I later discovered he had taken a second wife), and so my mother raised us by herself.

My mother was very beautiful, slender, with long, lustrous black hair—I remember her as the loveliest woman in the world. She had broad shoulders, and limbs made of iron from all her hard work. Her hands and face were tattooed, as was the custom, and most of the time she wore a red sari. I don’t remember much about my father, since I only saw him a few times. I do recall that he wore white from top to bottom, his face was square and broad, and his curly dark hair was sprinkled with gray.

As well as my mother and my baby sister, Shekila, whose name was Muslim unlike ours, there were also my older brothers, Guddu and Kallu, whom I loved and looked up to. Guddu was tall and slim, with curly black hair down to his shoulders. He was light-skinned, and his face resembled my mother’s. Usually he wore short shorts and a white shirt—all our clothes were hand-me-downs from the neighbors, but because of the heat we didn’t need much. Kallu was heavier than Guddu, broad from top to bottom, with thin hair. On the other hand, I had short, straight, thick hair, and I was extremely skinny as a child; my face resembled my father’s more than my mother’s.

When my father did live with us, he could be violent, taking his frustr...

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

  • EditorePutnam Pub Group
  • Data di pubblicazione2014
  • ISBN 10 0399169288
  • ISBN 13 9780399169281
  • RilegaturaCopertina rigida
  • Numero di pagine255
  • Valutazione libreria

Altre edizioni note dello stesso titolo

9780425276198: A Long Way Home [Lingua Inglese]

Edizione in evidenza

ISBN 10:  0425276198 ISBN 13:  9780425276198
Casa editrice: Berkley Pub Group, 2015
Brossura

  • 9786020361031: A Long Way Home (Indonesian Edition)

    Brossura

  • 9781405934114: Lion: A Long Way Home

    Penguin, 2017
    Brossura

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
Books Unplugged
(Amherst, NY, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition. Codice articolo bk0399169288xvz189zvxnew

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 27,48
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
Ergodebooks
(Houston, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: New. Codice articolo DADAX0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 27,49
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
GoldenWavesOfBooks
(Fayetteville, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: new. New. Fast Shipping and good customer service. Codice articolo Holz_New_0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 24,37
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,76
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
LibraryMercantile
(Humble, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: new. Codice articolo newMercantile_0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 25,41
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 2,82
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: Penguin, USA (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
Front Cover Books
(Denver, CO, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: new. Codice articolo FrontCover0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 27,94
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 4,04
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
GoldBooks
(Denver, CO, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: new. New Copy. Customer Service Guaranteed. Codice articolo think0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 28,74
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,99
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
BookFarm
(San Diego, CA, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: New. New. Codice articolo 27-00615

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 47,41
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
Book Deals
(Tucson, AZ, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Condizione: New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published. Codice articolo 353-0399169288-new

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 49,82
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
Wizard Books
(Long Beach, CA, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: new. New. Codice articolo Wizard0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 51,49
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,29
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi
Foto dell'editore

Brierley, Saroo
Editore: G.P. Putnam's Sons (2014)
ISBN 10: 0399169288 ISBN 13: 9780399169281
Nuovo Rilegato Quantità: 1
Da:
GoldenDragon
(Houston, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Hardcover. Condizione: new. Buy for Great customer experience. Codice articolo GoldenDragon0399169288

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra nuovo
EUR 55,01
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,05
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi