In the late 1970s a new academic discipline was born: Translation Studies. We could not read literature in translation, it was argued, without asking ourselves if linguistic and cultural phenomena really were 'translatable' and exploring in some depth the concept of 'equivalence'.
When Susan Bassnett's Translation Studies appeared in the New Accents series, it quickly became the essential introduction to this new subject. Susan Bassnett tackles the crucial problems of translation and offers a history of translation theory, beginning with the ancient Romans and encompassing key twentieth-century structuralist work. She then explores specific problems of literary translation through a close, practical analysis of texts, and completes her book with extensive suggestions for further reading.
Twenty years after publication, the field of translation studies continues to grow. Updated for the second time, Susan Bassnett's Translation Studies remains essential reading for anyone new to the field.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Susan Bassnett is Professor of Comparative Literary Studies and Head of the Centre for British and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick.Review:
'Translation Studies provides an admirably informative introduction to a fascinating but complex subject.' - The Observer
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Descrizione libro Routledge, 2002. Paperback. Condizione libro: New. Codice libro della libreria P110415280141
Descrizione libro Routledge. PAPERBACK. Condizione libro: New. 0415280141 New Condition. Codice libro della libreria NEW6.0204650
Descrizione libro Routledge, 2002. Paperback. Condizione libro: New. 3. Codice libro della libreria DADAX0415280141