The Routledge Course in Japanese Translation

Valutazione media 4,29
( su 14 valutazioni fornite da GoodReads )
 
9780415486866: The Routledge Course in Japanese Translation

The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese.

This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics.

Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks.

The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

L'autore:

Yoko Hasegawa is Associate Professor of Japanese Linguistics in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Berkeley.

Contenuti:

Chapter 1 Introduction

1.1 Why Translation?

1.2 About This Book

1.3 What Is Translation?

1.4 Translatability

1.5 Translation Direction

1.6 Translator Competence

Chapter 2 Kinds of Meaning I

2.1 Propositional Meaning

2.1.1 Proper Nouns

2.1.2 Polysemy

2.1.3 Synonymy

2.1.4 Hyponymy

2.2 Presupposed Meaning

2.3 Expressive Meaning

2.4 Indexical Meaning

2.4.1 Indexicality

2.4.2 Phatic Communion

2.4.3 Register

Chapter 3 Kinds of Meaning II

3.1 Symbolic Meaning

3.2 Allusive Meaning

3.3 Associative and Collocative Meaning

3.4 Textual Meaning

3.5 Figurative Meaning

3.5.1 Simile

3.5.2 Metaphor

3.5.3 Metonymy

3.6 Speech Acts

3.7 Ambiguity and Vagueness

3.7.1 Ambiguity

3.7.2 Vagueness

Chapter 4 Discourse Genre

4.1 Narrative Discourse

4.1.1 General Characteristics

4.1.2 Tense and Aspect

4.1.3 Free Indirect Style

4.2 Procedural Discourse

4.3 Expository Discourse

4.4 Descriptive Discourse

4.5 Hortatory Discourse

4.6 Repartee Discourse

4.7 Reiss’ Classification

Chapter 5 Understanding the Source Text

5.1 Introduction

5.2 Reading as Constructing Meaning

5.3 Predicates and Arguments

5.4 Argument Recovery

5.4.1 Wa and Ga

5.4.2 Connectives

5.5 Noun Modification

5.5.1 Internally-Headed Relative Clause

5.5.2 Gapless Relative Clause

5.5.3 Multi-layered Relative Clause

5.6 Complex Sentences

5.7 Evidentiality and Egocentricity

5.7.1 Evidentiality

5.7.2 Egocentricity

5.8 Ambiguity Revisited

Chapter 6 Translation Techniques

6.1 Vinay and Darbelnet’s Categorization

6.1.1 Borrowing

6.1.2 Calque

6.1.3 Literal Translation

6.1.4 Transposition

6.1.5 Modulation

6.1.6 Equivalence

6.1.7 Adaptation

6.2 Translation by Omission

6.3 Information Addition/Deletion & Offsetting the Loss

6.4 Contrustive Rhetoric

6.4.1 Text Organization

6.4.2 Paragraph

6.4.3 Verbiage

6.1.4 Phaticism

Chapter 7 Translation Studies

7.1 Premodern Translation Theories

7.2 Mid-Twentieth Century Translation Theories

7.3 Skopos Theory

7.4 The Negative Analytic

7.4.1 Rationalization

7.4.2 Clarification

7.4.3 Expansion

7.4.4 Ennoblement

7.4.5 The Destruction of Vernacular Networks or Their Exoticization

7.5 Recent Approaches

7.5.1 Cultural Communication

7.4.2 Formation of Cultural Identity

Chapter 8 Translation Projects

8.1 The Translation Situation

8.1.1 The Initiator and His/Her Skopos

8.1.2 The Author, His/Her Skopos, and the Spatiotemporal Location

8.1.3 Audiences

8.1.4 Other Factors

8.1.5 Case Study

8.2 Reading the Source Text

8.3 Research

8.4 Writing and Revising the Target Text

8.5 Working as a Team

8.6 Translation Evaluation

8.6.1 Evaluation Criteria

8.6.2 ATA Certification Program

8.7 Concluding Remarks

Appendix A Romanization

Appendix B ATA Certification Program Error Marking Sheet

Appendix C ATA Flowchart for Error Point Decisions

Appendix D Answer Key

References

Index

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

1.

Yoko Hasegawa
Editore: Taylor Francis Ltd, United Kingdom (2011)
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Paperback Quantità: 10
Da
The Book Depository
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Taylor Francis Ltd, United Kingdom, 2011. Paperback. Condizione libro: New. Bilingual. 231 x 155 mm. Language: English . Brand New Book. The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level. Codice libro della libreria AA69780415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 37,43
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

2.

Yoko Hasegawa
Editore: Taylor & Francis Ltd
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Taylor & Francis Ltd. Paperback. Condizione libro: new. BRAND NEW, The Routledge Course in Japanese Translation, Yoko Hasegawa, The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level. Codice libro della libreria B9780415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 32,37
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 6,97
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

3.

Yoko Hasegawa
Editore: Taylor & Francis Ltd 2011-09-28, London (2011)
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi paperback Quantità: > 20
Da
Blackwell's
(Oxford, OX, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Taylor & Francis Ltd 2011-09-28, London, 2011. paperback. Condizione libro: New. Codice libro della libreria 9780415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 34,80
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 5,28
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

4.

Yoko Hasegawa
Editore: Taylor Francis Ltd, United Kingdom (2011)
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Paperback Quantità: 10
Da
The Book Depository US
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Taylor Francis Ltd, United Kingdom, 2011. Paperback. Condizione libro: New. Bilingual. 231 x 155 mm. Language: English . Brand New Book. The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level. Codice libro della libreria AA69780415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 40,50
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

5.

Yoko Hasegawa
Editore: Routledge (2011)
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Quantità: 4
Da
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Routledge, 2011. PAP. Condizione libro: New. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Codice libro della libreria GB-9780415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 31,73
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 10,57
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

6.

Yoko Hasegawa
Editore: Routledge 2011-09-28 (2011)
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Quantità: 3
Da
Chiron Media
(Wallingford, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Routledge 2011-09-28, 2011. Condizione libro: New. Brand new book, sourced directly from publisher. Dispatch time is 24-48 hours from our warehouse. Book will be sent in robust, secure packaging to ensure it reaches you securely. Codice libro della libreria NU-LBR-00985400

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 39,61
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,51
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

7.

Hasegawa, Yoko
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Quantità: 4
Da
BWB
(Valley Stream, NY, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Condizione libro: New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. Codice libro della libreria 97804154868660000000

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 43,96
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

8.

Yoko Hasegawa
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Paperback Quantità: 4
Da
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Paperback. Condizione libro: New. Not Signed; The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken in. book. Codice libro della libreria ria9780415486866_rkm

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 40,35
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,90
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

9.

Hasegawa, Yoko
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Quantità: 3
Da
Speedy Hen LLC
(Sunrise, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Condizione libro: New. Bookseller Inventory # ST0415486866. Codice libro della libreria ST0415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 44,34
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

10.

Hasegawa, Yoko
Editore: Routledge (2011)
ISBN 10: 0415486866 ISBN 13: 9780415486866
Nuovi Brossura Quantità: 4
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Routledge, 2011. Condizione libro: New. 2011. Bilingual. Paperback. Num Pages: 368 pages, 2 black & white illustrations. BIC Classification: 2AB; 2GJ; CFP; CJC. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 232 x 157 x 21. Weight in Grams: 558. . . . . . . Codice libro della libreria V9780415486866

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 45,39
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Irlanda a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

Vedi altre copie di questo libro

Vedi tutti i risultati per questo libro