L'autore:
David Hadbawnik is a poet living in Buffalo, NY. Part one of his translation of the Aeneid was published in 2013 (Little Red Leaves); part two is forthcoming in 2014. In 2012, he edited Thomas Meyer’s Beowulf (Punctum Books), and in 2011 he edited (with Sean Reynolds) selections from Jack Spicer’s Beowulf for CUNY’s Lost and Found Document Series. Other publications include Field Work (BlazeVOX, 2011), Translations From Creeley (Sardines, 2008), Ovid in Exile (Interbirth, 2007), and SF Spleen (Skanky Possum, 2006). He is the editor and publisher of Habenicht Press and the journal kadar koli, and a co-editor of eth press. Daniel C. Remein holds a Ph.D in English from New York University where he completed a dissertation on medieval poetics and the Berkeley Renaissance. He is the author of the chapbook Pearl and his poems appear in a number of journals, most recently in TAG and kadar koli. He’s also a founding collaborator with the Organism for Poetic Research and its journal PELT, a co-editor of eth press, and editor of the occasional journal Whiskey and Fox. Chris Piuma is a poet living in Toronto where he is finishing his Ph.D. His chapbooks include Bell-lloc (Airfoil, 2009) and Exercises in Penmanship (nine muses, 2007). He was one of the founders and organizers of the Spare Room reading series in Portland, Oregon. He co-edited a recent issue of kadar koli on “dystranslation”, and is another of the co-editors of eth press. Lisa Ampleman is the author of a book of poetry, Full Cry (NFSPS Press, 2013), and a chapbook, I’ve Been Collecting This to Tell You (Kent State University Press, 2012). Her poems have appeared or are forthcoming in Poetry, Kenyon Review Online, 32 Poems, Poetry Daily and Verse Daily. A graduate of the Ph.D. program at the University of Cincinnati, Ampleman lives in Cincinnati.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.