How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain?
Such is the enigma posed by Cardenio – a play performed in England for the first time in 1612 or 1613 and attributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Its plot is that of a ‘novella’ inserted into Don Quixote, a work that circulated throughout the major countries of Europe, where it was translated and adapted for the theatre. In England, Cervantes’ novel was known and cited even before it was translated in 1612 and had inspired Cardenio.
But there is more at stake in this enigma. This was a time when, thanks mainly to the invention of the printing press, there was a proliferation of discourses. There was often a reaction when it was feared that this proliferation would become excessive, and many writings were weeded out. Not all were destined to survive, in particular plays for the theatre, which, in many cases, were never published. This genre, situated at the bottom of the literary hierarchy, was well suited to the existence of ephemeral works. However, if an author became famous, the desire for an archive of his works prompted the invention of textual relics, the restoration of remainders ruined by the passing of time or, in order to fill in the gaps, in some cases, even the fabrication of forgeries. Such was the fate of Cardenio in the eighteenth century.
Retracing the history of this play therefore leads one to wonder about the status, in the past, of works today judged to be canonical. In this book the reader will rediscover the malleability of texts, transformed as they were by translations and adaptations, their migrations from one genre to another, and their changing meanings constructed by their various publics. Thanks to Roger Chartier’s forensic skills, fresh light is cast upon the mystery of a play lacking a text but not an author.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
"Intriguing Chartier′s elegant analysis of ′the story ofa lost play′ is predicated upon the disjunction between Renaissanceliterary production and post–Romantic ideas of authorship thatobsess about the creative genius of the single author who breathesoriginality into a work that remains recognisably and forever, hisown."
Times Higher Education
"Roger Chartier is one of our most enthralling historians of thebook. Cardenio between Cervantes and Shakespeare is abrilliant investigation of elusive textual traces across borders,languages, and centuries. Chartier has written an essential casestudy of the pleasures and perils of cultural mobility."
Stephen Greenblatt, Harvard University
"In this magnificent new book, Roger Chartier extends culturalhistory into unexplored territory, a pre–modern world where textsproliferated promiscuously, crossing genres, languages, and publicsin ways undreamt of today, except by writers like Borges. Chartier challenges the notions of fixed authorship andauthoritative texts in a tour of literature between Cervantes andShakespeare that will surprise and delight readers inside andoutside the Academy."
Robert Darnton, Harvard University
"The great contribution of Chartier s book is to treatthe Shakespearean and Theobaldean Cardenios as two among manyversions of this story, for it seems that Cervantes sconvoluted novella caught the imaginations of readers andspectators across Europe and even in the New World."
Adrian Johns, University of Chicago
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
EUR 3,73
In U.S.A.
Descrizione libro Condizione: New. Brand New. Codice articolo 074566184X
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 16095932-n
Descrizione libro hardback. Condizione: New. Language: ENG. Codice articolo 9780745661841
Descrizione libro Condizione: new. Codice articolo cc7e6b20f6f7fc05b8784d4c014a68b7
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 16095932-n
Descrizione libro Hardback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio - a play performed in England for the first time in 1612 or 1613 and attributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Codice articolo B9780745661841
Descrizione libro Hardcover. Condizione: New. Codice articolo 6666-WLY-9780745661841
Descrizione libro HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo FW-9780745661841
Descrizione libro Hardcover. Condizione: Brand New. 1st edition. 256 pages. 9.00x6.00x1.00 inches. In Stock. Codice articolo __074566184X
Descrizione libro Condizione: New. How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio - a play performed in England for the first time in 1612 or 1613 and attributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Num Pages: 256 pages, Illustrations. BIC Classification: 2AB; DSBD; DSG. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 229 x 160 x 24. Weight in Grams: 500. . 2013. 1st Edition. Hardcover. . . . . Books ship from the US and Ireland. Codice articolo V9780745661841