From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humorous study on the pleasures and pitfalls of translation.
'Translation is always a shift, not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.'
Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!)
What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotiation that all translators must make.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
EUR 6,99
Da: Regno Unito a: Italia
Descrizione libro Paperback. Condizione: New. Rapidly dispatched worldwide from our clean, automated UK warehouse within 1-2 working days. Codice articolo mon0000286040
Descrizione libro Paperback. Condizione: New. BRAND NEW ** SUPER FAST SHIPPING FROM UK WAREHOUSE ** 30 DAY MONEY BACK GUARANTEE. Codice articolo 9780753817988-GDR
Descrizione libro Condizione: New. 2004. Paperback. From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humourous study on the pleasures and pitfalls of translation. Num Pages: 208 pages. BIC Classification: CFP. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 189 x 111 x 17. Weight in Grams: 202. . . . . . Codice articolo V9780753817988
Descrizione libro Condizione: new. Codice articolo bee70c4ba644adcfca20483cb73a550c
Descrizione libro Condizione: New. 2004. Paperback. From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humourous study on the pleasures and pitfalls of translation. Num Pages: 208 pages. BIC Classification: CFP. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 189 x 111 x 17. Weight in Grams: 202. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Codice articolo V9780753817988
Descrizione libro paperback. Condizione: New. Language: ENG. Codice articolo 9780753817988
Descrizione libro PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo GB-9780753817988
Descrizione libro Taschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humorous study on the pleasures and pitfalls of translation.'Translation is always a shift, not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.'Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!)What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotiation that all translators must make. 208 pp. Deutsch. Codice articolo 9780753817988
Descrizione libro Condizione: New. From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humorous study on the pleasures and pitfalls of translation.From the world-famous author of THE NAME OF THE ROSE, an illuminating and humorous study on the pleasures and pi. Codice articolo 151165595
Descrizione libro Paperback. Condizione: Brand New. 208 pages. 7.76x5.04x0.59 inches. In Stock. Codice articolo __0753817985