"In this magnificent translation and in the indispensable notes and essays of Glassary, these authors have succeeded in opening the English language of the extravagantly fermented effluvium of Derrida's French." - Modern Language Notes. ""Glassary" will serve as the primary work for many scholars of literature, theology, and philosophy. A work of immense erudition and subtlety, it recommends itself as an indispensable guide to any serious reading of "Glas"." - Avital Ronell, University of California, Berkeley. ""Glassary" will have a wide appeal to teachers, scholars, and students in a wide range of humanistic disciplines and the disciplines of the social sciences. It will also appeal to those general readers who want to read the translation of "Glas" and who will welcome the authoritative help "Glassary" gives them..."Glassary" is a distinguished work of scholarship, editing, and research, as well as of interpretation." - J. Hillis Miller, University of California, Irvine. "A reference work that will henceforth be indispensable to all serious readers of "Glas", regardless of the language in which they read Derrida's text." - John Sallis, Loyola University of Chicago. "Glassary" is a companion volume to "Glas". It offers English readers fuller access to the masterwork of Jacques Derrida, the leading philosopher in France. Derrida is important for his investigations of language, philosophy, and writing. He has perforated the boundaries between academic disciplines, has demonstrated the theological underpinnings of apparently atheological philosophies, and has thrown into question traditional notions about the "ownership" of ideas. "Glas" exemplifies Derrida's methodology of reading and his central philosophical and literary concerns. The reader fascinated by its complexities will appreciate the assistance of "Glassary". Written by the chief translator of "Glas", John P. Leavey, Jr., it includes an essay by Gregory Ulmer and a foreword by Jacques Derrida. The book provides all of the apparatus a reader of "Glas" might immediately desire, including notes on difficult or ambiguous passages, identifications of allusions and puns, locations of citations, and translations of passages in languages other than French. But Leavey does not stop there. He includes a glossary of use to readers of "Glas" in any language and essays that relate it to Derrida's texts and to the modern French critical enterprise as a whole. Leavey's essay focuses on "Glas" and literature and philosophy; Ulmer's on "Glas" and psychoanalysis. John P. Leavey, Jr., who with Richard Rand translated "Glas" into English, has translated two other books by Derrida. He teaches at the University of Florida. His colleague, Gregory L. Ulmer, is the author of "Applied Grammatology: Post(e)-Pedagogy" from Jacques Derrida to Joseph Beuys (1985).
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Descrizione libro University of Nebraska Press, 1986. Hardcover. Condizione libro: New. book. Codice libro della libreria 803228716