Contenuti:
Athanasius of Alexandria, The Life of St. Antony of Egypt, translated by David Brakke * Victricius of Rouen, In Praise of the Saints, translated by Philippe Buc * Mark of Deacon, The Life of St. Porphyry of Gaza, translated by Claudia Rapp * Constantine the Great, the Empress Helena, and the Relics of Holy Cross, edited and translated by E. Gordon Whatley * The Life of the Holy Virgin Samthann, translated by Dorothy Africa * Jonas of Bobbio, The Abbots of Bobbio from The Life of St. Columbanus, translated by Ian Wood * Dado of Rouen, The Life of St. Eligius of Noyon, translated by Jo Ann McNamara * Bede, Martyrology, translated by Felice Lifshitz * Einhard, The Translation of the Relics of Sts. Marcellinus and Peter, originally translated by Barrett Wendell and edited by Davi Appleby * Raguel, The Martyrdom of St. Pelagius, translated by Jeffrey A. Bowman * Hrotsvit of Gandersheim, The Establishment of the Monastery of Gandersheim, originally translated by Mary Bernadine Bregman and edited by Thomas Head * Odilo of Cluny, Epitaph of the August Lady, Adeleid, translated by David A. Warner * Peter Damian, The Life of St. Romuald of Ravenna, translated by Henrietta Leyser * The Life of St. Alexis, translated by Nancy Vine Durling * The Miracles of St. Ursmer on his Journey through Flanders, translated by Geoffrey Koziol * The Cult of Relics in the Frankish Kingdoms, edited and translated by Thomas Head * Life of St. Godelieve of Boulogne, translated by Bruce Venarde * Hartvic, The Life of King Stephen of Hungary, translated by Nora Berend * Guibert of Nogent, On Saints and their Relics, translated by Thomas Head * A Tale of Doomday Colum Cille Should Have Left untold, originally translated by Paul Grosjean and edited by Dorothy Africa * The Lives of the Dear Friends Amicus and Amelius, translated by Matthew Kuefler * The Book of Ely, translated by Jennifer Paxton * The Tract on the Conversion of Pons of L ras and the True Account of the Beginning of the Monastery of Silvan s, translated by Beverly Mayne Kienzle * Thomas of Monmouth, The Life and Passion of St. William of Norwich, originally translated by Augusts Jessopp and Montague Rhodes James, and edited by John M. McCulloh * The Jewish Martyrs of Blois, edited and translated by Susan Einbinder * The Saga of Bisho J-n of ú-lar, translated by Margaret Cormack * Gautier de Coincy, The Miracles of the Virgin Mary, translated by Renate Blumenfeld-Kosinski * The Cult of Mary Magdalen in Late Medieval France, edited and translated by Raymond Clemens * The Lives of St. Margaret of Antioch in Late Medieval England, edited and translated by Wendy R. Larson * The Middle English version of Jacques de Vitry's Life of St. Marie d'Oignies, translated by Sarah McNamer * The Autobiography of Pietro of the Morrone (Pope Celestine V), translated by George Ferzoco * The Life of St. David set down by an Anchorite at Llanddewibrefi, translated by Elissa R. Henken * The Old Czech Life of St. Catherine of Alexandria, translated by Alfred Thomas * The Canonization Process for St. Vincent Ferrer, translated by Laura A. Smoller * The Mission of Joan of Arc, edited and translated by Nadia Margolis
Dalla quarta di copertina:
This collection presents-through the medium of translated sources-a comprehensive guide to the development of hagiography and the cult of the saints in western Christendom during the middle ages. It provides an unparalleled resource for the study of the ideals of sanctity and the practice of religion in the medieval west. Intended for the classroom, for the medieval scholar who wishes to explore sources in unfamiliar languages, and for the general reader fascinated by the saints, this collection provides the reader a chance to explore in depth a full range of "writings about the saints" (the term hagiography is derived from Greek roots: hagios=holy and graphe=writing). The thirty-six chapters contain sources either in their entirety or in selections of substantial length. The great majority of the texts have never previously appeared in English translation. Those which have appeared in earlier translation, are here presented in versions based on significant new textual and historical scholarship which makes them significant improvements on the earlier versions. All the translations are accompanied by introductions, notes, and suggestions for further reading in order to help guide the reader. The first selections date to the fourth century, when the ideals of Christian sanctity were evolving to meet the demands of a world in which Christianity was an accepted religion and when the public veneration of relics was growing greatly in scope. The last selections date to the period immediately prior to the Reformation, a period in which the traditional concept of sanctity and acceptability of de cult of relics was being questioned. In addition to numerous works from the clerical languages of Latin and Greek, the selections include translations from Romance, Celtic, Germanic, and Slavic vernacular languages, s well as Hebrew texts concerning the martyrdom of Jews at the hands of Christians. Originating in lands from Iceland to Hungary and from the Baltic to the Mediterranean, they are taken from a full range of the many genres which constituted hagiography: lives of the saints, collections of miracle stories, accounts of the discovery or movement of relics, liturgical books, visions, canonization inquests, and even heresy trials.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.