Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film

Valutazione media 0
( su 0 valutazioni fornite da GoodReads )
 
9780824851620: Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

1.

Bert Scruggs
Editore: University of Hawai i Press, United States (2015)
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
The Book Depository
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro University of Hawai i Press, United States, 2015. Paperback. Condizione libro: New. 229 x 152 mm. Language: English . Brand New Book. Translingual Narration is a study of colonial Taiwanese fiction, its translation from Japanese to Chinese, and films produced during and about the colonial era. It is a postcolonial intervention into a field largely dominated by studies of colonial Taiwanese writing as either a branch of Chinese fiction or part of a larger empire of Japanese language texts. Rather than read Taiwanese fiction as simply belonging to one of two discourses, the author argues for disengaging the nation from the former colony to better understand colonial Taiwan and its postcolonial critics. Following early chapters on the identity politics behind Chinese translations of Japanese texts, attempts to establish a vernacular Taiwanese literature, and critical space, the author provides close readings of short fiction through the critical prisms of locative and cultural or ethnic identity to suggest that cultural identity is evidence of free will. Stories and novellas are also viewed through the critical prism of class-consciousness, including the writings of Yang Kui (1906-1985), who unlike most of his contemporaries wrote politically engaged literature. The author completes his core examination of identity by reading short fiction through the prism of gender identity and posits a resemblance between gender politics in colonial Taiwan and pre-independence India. The work goes on to test the limits of nostalgia and solastalgia in fiction and film by looking at how both the colonial future and past are remembered before concluding with political uses of cinematic murder. Films considered in this chapter include colonial-era government propaganda documentaries and postcolonial representations of colonial cosmopolitanism and oppression. Finally, ideas borrowed from translation and memory studies as well as indigenization are suggested as possible avenues of discovery for continued interventions into the study of postcolonial and colonial Taiwanese fiction and culture. With its insightful and informed analysis of the diverse nature of Taiwanese identity, Translingual Narration will engage a broad audience with interests in East Asian and postcolonial literature, film, history, and culture. Codice libro della libreria AAN9780824851620

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 71,36
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

2.

Scruggs, Bert Mittchell
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Quantità: 2
Da
BWB
(Valley Stream, NY, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Condizione libro: New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. Codice libro della libreria 97808248516200000000

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 71,83
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

3.

Bert Scruggs
Editore: University of Hawai i Press, United States (2015)
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
The Book Depository US
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro University of Hawai i Press, United States, 2015. Paperback. Condizione libro: New. 229 x 152 mm. Language: English . Brand New Book. Translingual Narration is a study of colonial Taiwanese fiction, its translation from Japanese to Chinese, and films produced during and about the colonial era. It is a postcolonial intervention into a field largely dominated by studies of colonial Taiwanese writing as either a branch of Chinese fiction or part of a larger empire of Japanese language texts. Rather than read Taiwanese fiction as simply belonging to one of two discourses, the author argues for disengaging the nation from the former colony to better understand colonial Taiwan and its postcolonial critics. Following early chapters on the identity politics behind Chinese translations of Japanese texts, attempts to establish a vernacular Taiwanese literature, and critical space, the author provides close readings of short fiction through the critical prisms of locative and cultural or ethnic identity to suggest that cultural identity is evidence of free will. Stories and novellas are also viewed through the critical prism of class-consciousness, including the writings of Yang Kui (1906-1985), who unlike most of his contemporaries wrote politically engaged literature. The author completes his core examination of identity by reading short fiction through the prism of gender identity and posits a resemblance between gender politics in colonial Taiwan and pre-independence India. The work goes on to test the limits of nostalgia and solastalgia in fiction and film by looking at how both the colonial future and past are remembered before concluding with political uses of cinematic murder. Films considered in this chapter include colonial-era government propaganda documentaries and postcolonial representations of colonial cosmopolitanism and oppression. Finally, ideas borrowed from translation and memory studies as well as indigenization are suggested as possible avenues of discovery for continued interventions into the study of postcolonial and colonial Taiwanese fiction and culture. With its insightful and informed analysis of the diverse nature of Taiwanese identity, Translingual Narration will engage a broad audience with interests in East Asian and postcolonial literature, film, history, and culture. Codice libro della libreria AAN9780824851620

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 72,19
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

4.

Bert Scruggs
Editore: University of Hawai'i Press
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Paperback Quantità: 2
Da
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro University of Hawai'i Press. Paperback. Condizione libro: new. BRAND NEW, Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film, Bert Scruggs, Translingual Narration is a study of colonial Taiwanese fiction, its translation from Japanese to Chinese, and films produced during and about the colonial era. It is a postcolonial intervention into a field largely dominated by studies of colonial Taiwanese writing as either a branch of Chinese fiction or part of a larger empire of Japanese language texts. Rather than read Taiwanese fiction as simply belonging to one of two discourses, the author argues for disengaging the nation from the former colony to better understand colonial Taiwan and its postcolonial critics. Following early chapters on the identity politics behind Chinese translations of Japanese texts, attempts to establish a vernacular Taiwanese literature, and critical space, the author provides close readings of short fiction through the critical prisms of locative and cultural or ethnic identity to suggest that cultural identity is evidence of free will. Stories and novellas are also viewed through the critical prism of class-consciousness, including the writings of Yang Kui (1906-1985), who unlike most of his contemporaries wrote politically engaged literature. The author completes his core examination of identity by reading short fiction through the prism of gender identity and posits a resemblance between gender politics in colonial Taiwan and pre-independence India. The work goes on to test the limits of nostalgia and solastalgia in fiction and film by looking at how both the colonial future and past are remembered before concluding with political uses of cinematic murder. Films considered in this chapter include colonial-era government propaganda documentaries and postcolonial representations of colonial cosmopolitanism and oppression. Finally, ideas borrowed from translation and memory studies as well as indigenization are suggested as possible avenues of discovery for continued interventions into the study of postcolonial and colonial Taiwanese fiction and culture. With its insightful and informed analysis of the diverse nature of Taiwanese identity, Translingual Narration will engage a broad audience with interests in East Asian and postcolonial literature, film, history, and culture. Codice libro della libreria B9780824851620

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 65,92
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 6,82
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

5.

Bert Scruggs
Editore: University of Hawai'i Press (2015)
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Quantità: 2
Da
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro University of Hawai'i Press, 2015. PAP. Condizione libro: New. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Codice libro della libreria CE-9780824851620

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 62,84
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 10,33
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

6.

Scruggs, Bert Mittchell
Editore: Univ of Hawaii Pr (2015)
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Rilegato Quantità: 2
Da
Revaluation Books
(Exeter, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Univ of Hawaii Pr, 2015. Hardcover. Condizione libro: Brand New. 216 pages. 9.00x6.00x0.75 inches. In Stock. Codice libro della libreria __0824851625

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 92,20
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 6,89
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

7.

Bert Scruggs
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
AussieBookSeller
(SILVERWATER, NSW, Australia)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro 2015. Paperback. Condizione libro: New. 229mm x 152mm x. Paperback. Translingual Narration is a study of colonial Taiwanese fiction, its translation from Japanese to Chinese, and films produced during and about the colonial era. It is a postco.Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. 232 pages. 0.525. Codice libro della libreria 9780824851620

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 105,67
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 25,88
Da: Australia a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

8.

Bert Scruggs
Editore: University of Hawai'i Press (2015)
ISBN 10: 0824851625 ISBN 13: 9780824851620
Nuovi Paperback Quantità: 1
Da
Media Mall
(Fyshwick, ACT, Australia)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro University of Hawai'i Press, 2015. Paperback. Condizione libro: New. 0 x 0 cm. Our orders are sent from our warehouse locally or directly from our international distributors to allow us to offer you the best possible price and delivery time. Book. Codice libro della libreria MM-60849075

Maggiori informazioni su questa libreria | Fare una domanda alla libreria

Compra nuovo
EUR 132,83
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 11,00
Da: Australia a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi