"All my books taken together form one, " Leonardo Sciascia conceded in his 1967 preface to Le parrocchie di Regalpetra; they form "a Sicilian book which probes the wounds of past and present and develops as the history of the continuous defeat of reason and of those who have been personally overcome and destroyed in that defeat." Sicily as Metaphor, an intellectual autobiography and companion piece to Sciascia's imaginative writings, resulted from the conversations he had toward the end of the 1970s with the French journalist Marcelle Padovani, correspondent for Le Nouvel Observateur in Italy and author of a history of the Italian Communist Party. Sciascia spoke to her of his family, his childhood, his career as a teacher; he replied to her questions on his writings, on his idea of the writer's position in the world and his function there; to other questions that have to do with Sicilian realities - with the Mafia, the Church - and their relation to Italian politics generally; and finally he expressed himself on the social crises in his country and in the world. Some fifteen years have passed since then. In Sicily as Metaphor what remains perfectly unaffected by the evolution of affairs is this portrayal of the man who in his time so fully exemplified the European man of letters - who in Europe has always been a public figure, with implicit public responsibilities. Even when discussing issues that have been obscured or superseded by recent events, there is an uncommon durability in Sciascia's reflections; and this is bound up with style. Some time ago a critic writing in the Times Literary Supplement noted that Sciascia's "style shows how strongly, how single-mindedly and intelligentlyhe has reacted against the candyfloss fluffiness of so much around him. What he has to say is compressed so tightly that his writing is rock hard, sometimes dry; in contrast to the almost crazy carelessness in the use of words so often found in Italy, his words are picked so exact
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Text: English (translation)
Original Language: French
Sciascia was a Sicilian novelist, sometime politician, and political commentator who died in 1989. In the United States, he is known for detective fiction like The Day of the Owl (originally published in 1964 and reprinted in 1984), but his most famous work is The Moro Affair about the 1978 kidnapping and murder of former Premier Aldo Moro by the leftist Red Brigades. This book of conversations with Padovani, a correspondent for Le Nouvel Observateur, was first published in 1979 in French and is only now being translated into English. The conversations are about the Sicilian psyche, writing, politics, and that most Sicilian institution of all, the Mafia. The tone is rather hard and intellectual. Recommended for collections of Italian literary criticism only.
Mary Ann Parker, California Dept. of Water Resources Law Lib., Sacramento
Copyright 1994 Reed Business Information, Inc.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Descrizione libro Marlboro Pr. Hardcover. Condizione libro: VERY GOOD. little to no wear, pages are clean. The cover and binding are crisp with next no creases. Codice libro della libreria 2758646611