Imagine making poems the way an architect designs buildings or an engineer builds bridges. Such was the ambition of João Cabral de Melo Neto. Though a great admirer of the thing-rich poetries of Francis Ponge and of Marianne Moore, what interested him even more, as he remarked in his acceptance speech for the 1992 Neustadt International Prize for Literature, was "the exploration of the materiality of words," the "rigorous construction of (. . .) lucid objects of language." His poetry, hard as stone and light as air, is like no other.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
João Cabral de Melo Neto (1920–1999) was born and raised in northeastern Brazil, whose arid landscape and severe poverty became the setting and subject matter for some of his greatest poems. A career diplomat, he lived for many years in Spain, the other geographical pole around which his poetry flourished. Numerous national and international prizes were awarded to João Cabral, one of the most original poets of the 20th century.
Richard Zenith’s translations from the Portuguese include works by António Lobo Antunes and Fernando Pessoa. His Fernando Pessoa & Co.: Selected Poems won the 1999 PEN Award for Poetry in Translation, and his new version of Pessoa’s The Books of Disquiet (Penguin) was awarded the 2002 Calouste Gulbenkian Translation Prize. Zenith is the author of Terceiras Pessoas and has published his poetry in literary reviews. He lives in Lisbon.
Janelas
Há um homem sonhando numa praia; um outro que nunca sabe as datas; há um homem fugindo de uma árvore; outro que perdeu seu barco ou seu chapéu; há um homem que é soldado; outro que faz de avião; outro que vai esquecendo sua hora seu mistério seu medo da palavra véu; e em forma de navio há ainda um que adormeceu.
Windows
There’s a man dreaming on a beach, another who never remembers dates. There’s a man running away from a tree, another missing his boat or his hat. There’s a man who’s a soldier, another who acts like an airplane, another who keeps forgetting his time his mystery his fear of the word veil. And there’s yet another who, stretched out like a ship, fell asleep.
Poesia
Ó jardins enfurecidos, pensamentos palavras sortilégio sob uma lua contemplada; jardins de minha ausência imensa e vegetal; ó jardins de um céu viciosamente freqüentado: onde o mistério maior do sol da luz da saúde?
Poetry
O raging gardens, thoughts words sorcery under a contemplated moon, O gardens of my vast vegetable absence, gardens of an enchanting, addictive sky: where is the larger mystery of light the sun health?
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Da: Better World Books, Mishawaka, IN, U.S.A.
Condizione: Good. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. Codice articolo 5448212-6
Quantità: 1 disponibili
Da: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, U.S.A.
Condizione: Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Codice articolo 00091498324
Quantità: 1 disponibili
Da: HPB-Emerald, Dallas, TX, U.S.A.
paperback. Condizione: Very Good. Connecting readers with great books since 1972! Used books may not include companion materials, and may have some shelf wear or limited writing. We ship orders daily and Customer Service is our top priority! Codice articolo S_448486357
Quantità: 1 disponibili
Da: funyettabooks, Bloomington, MN, U.S.A.
Paperback. Condizione: Near Fine. First Edition. Clean and tight. No creases along the spine. Very little shelfwear. Inscribed To.with a message and signed by the translator, Richard Zenith. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall. Signed. Poetry. Codice articolo 047596
Quantità: 1 disponibili
Da: Flyway Books, Minneapolis, MN, U.S.A.
Poems translated by Richard Zenith. Codice articolo FB0016
Quantità: 1 disponibili
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. Codice articolo 263435461
Quantità: 1 disponibili
Da: The Poetry Bookshop : Hay-on-Wye, Hay-on-Wye, POWYS, Regno Unito
Card Wrappers. Condizione: Very Good. First Edition. xi, 275pp. Tiny name at head of first page. Book. Codice articolo AB123166
Quantità: 1 disponibili
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
Condizione: New. Codice articolo 183435471
Quantità: 1 disponibili
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condizione: New. Codice articolo V9780974968018
Quantità: 1 disponibili
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condizione: New. Codice articolo V9780974968018
Quantità: 1 disponibili