English Renaissance Translation Theory

ISBN 13: 9781781880418

English Renaissance Translation Theory

Valutazione media 0
( su 0 valutazioni fornite da Goodreads )
 
9781781880418: English Renaissance Translation Theory
Vedi tutte le copie di questo ISBN:
 
 

This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: 'Translating the Word of God', 'Literary Translation' and 'Translation in the Academy'. They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Recensione:

‘Not only is the anthology representative, but it is rich in the diversity of opinions expressed ... Needless to say, this is a must acquisition for those interested in those redoubtable early English translators as artisans and cultural mediators reflecting, after the fact, upon how the instruments of translation do what they do, and according to whose bidding.’ — Donald Beecher, Renaissance and Reformation 37.2, 2014, 187-90

‘The general editors' ambitions ... are brilliantly realized ... This is an invaluable work that will shape future directions in early modern translation studies.’ — Liz Oakley-Brown, Renaissance Quarterly 68, 2015, 383-84

‘Supremely useful ... this volume will be a major spur to translation studies.’ — Barbara Fuchs, Studies in English Literature 1500-1900 55, 2015, 225

‘English Renaissance Translation Theory is an important work – a necessary one, indeed [...] from now on, nobody working on translation in the Tudor and early Stuart periods will wish to be without it.’ — Massimiliano Morini, Translation & Literature 23, 2014, 390-93

‘A substantial and illuminating introduction opens up debates familiar to scholars and translators today, such as whether to privilege word over sense, or to prefer poesy or prose in translation, and situates them firmly in their renaissance context.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50, 2014, 505

‘This is an important book that will prove an invaluable resource to undergraduates new to translation theory and to the more informed reader alike.’ — Rachel Willie, Modern Language Review 111, 2016, 538 

‘The most comprehensive anthology of English Renaissance Translation Theory that has ever been printed, and it will be a trusted companion text for generations of future scholars.’ — Joshua Reid, Spenser Review 45.2.34, Fall 2015

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Altre edizioni note dello stesso titolo

9781907322051: English Renaissance Translation Theory

Edizione in evidenza

ISBN 10:  1907322051 ISBN 13:  9781907322051
Casa editrice: Modern Humanities Research Assoc..., 2013
Rilegato

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

1.

Editore: Modern Humanities Research Association, United Kingdom (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Paperback Quantità: 10
Print on Demand
Da
The Book Depository
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, United Kingdom, 2013. Paperback. Condizione: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****.This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: Translating the Word of God , Literary Translation and Translation in the Academy . They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews. Codice articolo AAV9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 24,39
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

2.

Rhodes, Neil
Editore: Modern Humanities Research Association (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Quantità: > 20
Print on Demand
Da
Paperbackshop-US
(Wood Dale, IL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, 2013. PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Codice articolo IQ-9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 24,79
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,52
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

3.

Editore: Modern Humanities Research Association, United Kingdom (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Paperback Quantità: 10
Print on Demand
Da
Book Depository International
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, United Kingdom, 2013. Paperback. Condizione: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****. This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: Translating the Word of God , Literary Translation and Translation in the Academy . They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews. Codice articolo AAV9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 28,41
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

4.

Neil Rhodes
Editore: Modern Humanities Research Association (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Quantità: > 20
Print on Demand
Da
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, 2013. PAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 3 to 5 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Codice articolo LQ-9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 20,33
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 10,00
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

5.

Editore: Modern Humanities Research Association (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Brossura Quantità: 1
Print on Demand
Da
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, 2013. Condizione: New. This item is printed on demand for shipment within 3 working days. Codice articolo GM9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 27,75
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 3,79
Da: Germania a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

6.

Rhodes, Neil
Editore: Modern Humanities Research Association 8/19/2013 (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Paperback or Softback Quantità: 10
Da
BargainBookStores
(Grand Rapids, MI, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association 8/19/2013, 2013. Paperback or Softback. Condizione: New. English Renaissance Translation Theory. Book. Codice articolo BBS-9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 33,44
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

7.

Editore: Modern Humanities Research Ass (2018)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Paperback Quantità: 19
Print on Demand
Da
Murray Media
(NORTH MIAMI BEACH, FL, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Ass, 2018. Paperback. Condizione: New. Never used! This item is printed on demand. Codice articolo 1781880417

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 33,82
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

8.

Editore: Modern Humanities Research Association, United Kingdom (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Paperback Quantità: 10
Da
Book Depository hard to find
(London, Regno Unito)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, United Kingdom, 2013. Paperback. Condizione: New. Language: English. Brand new Book. This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: 'Translating the Word of God', 'Literary Translation' and 'Translation in the Academy'. They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews. Codice articolo LIE9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 40,70
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

9.

Editore: Modern Humanities Research Association (2013)
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Brossura Quantità: 1
Da
Irish Booksellers
(Portland, ME, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association, 2013. Condizione: New. book. Codice articolo M1781880417

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 39,81
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: EUR 2,88
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

10.

Editore: Modern Humanities Research Association
ISBN 10: 1781880417 ISBN 13: 9781781880418
Nuovo Paperback Quantità: > 20
Da
BuySomeBooks
(Las Vegas, NV, U.S.A.)
Valutazione libreria
[?]

Descrizione libro Modern Humanities Research Association. Paperback. Condizione: New. 558 pages. Dimensions: 9.1in. x 6.1in. x 1.3in.This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: Translating the Word of God, Literary Translation and Translation in the Academy. They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews. This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN. Paperback. Codice articolo 9781781880418

Informazioni sul venditore | Contattare il venditore

Compra nuovo
EUR 43,17
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi

Vedi altre copie di questo libro

Vedi tutti i risultati per questo libro