The Interpreter From Java - Brossura

Birney, Alfred

 
9781788544344: The Interpreter From Java

Sinossi

A sensational novel about a forgotten war.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Informazioni sull?autore

Alfred Birney was born in 1951. For The Interpreter from Java he was awarded the Libris Literature Prize, the Netherlands' premier literary award, and the Henriëtte Roland Holst Prize. He lives in the Netherlands but speaks English fluently and will be coming to the UK for publication.

Dalla quarta di copertina

Alan Noland discovers his father's memoirs about the atrocities he committed in the Dutch East Indies during the war with Japan – and Alan begins to understand how war transformed his father into the monster he knew.

Estratto. © Ristampato con autorizzazione. Tutti i diritti riservati.

Guitar and typewriter

As a young man in Surabaya, my father saw the flying cigars of
the Japanese Air Force bomb his home to rubble, he saw Japanese
soldiers behead civilians, he committed acts of sabotage for the
Destruction Corps, was tortured and laid in an iron box to broil
beneath the burning sun, he saw Japanese soldiers feed truckloads
of caged Australian prisoners to the sharks, he saw Punjabi soldiers
under British command sneak up on the Japanese and slit their
throats, he learned of the death of his cousin on the Burma
Railway, heard how his favourite uncle was tortured to death by
Japanese soldiers on his father’s family estate, he betrayed his
‘hostess’ sister’s Japanese lover, he guided Allied troops through the
heat of East Java, where Indonesian rebels were hung by the ankles
and interrogated while he – an interpreter – hammered away at a
typewriter, he helped the Allies burn villages to the ground, heard
the screams of young rebels consumed by flames as they ran from
their simple homes into a hail of gunfire, he learned to handle a
gun and, at a railway station, riddled a woman and her child with
bullets when a Javanese freedom fighter took cover behind them,
he led an interrogation unit in Jember, broke the silence of the most
tight-lipped prisoners, he was thrown 250 feet into a ravine when
his armoured vehicle hit a landmine, he was ordered by a Dutch
officer to supervise the transport of inmates from the municipal jail
in Jember and, arriving at Wonokromo station in Surabaya after a
nine-hour journey, he dragged the corpses of suffocated prisoners
from the goods train, he found the body of an Indo friend who had
blown his brains out because his girl had slept with a Dutch soldier,
and, amid the chaos of Bersiap, he killed young men with whom he
had a score to settle. But for him the worst thing was when the neck
of his guitar broke.
Or did that last detail slip your mind, Pa? Perhaps because you
made it up?
It happened during the First Police Action. Two convoys
travelling in opposite directions passed at close quarters. Some
squaddie left the barrel of his machine gun in harm’s way and you
the neck of your guitar. The make of the machine gun is unknown,
but your guitar was an original US Gibson: every Indo’s dream,
played by all the greats. A prize you’d have given anything to own,
even the sweetest girl in all Croc City.
You were a big man in my eyes, a fearsome figure, and you
smiled as you told me this tale in a chilly Dutch living room. The
guitar had been a faithful companion to you and your soldier
buddies, though you never mention it in your writings. And, as
long as that instrument survived, the war still resembled a Boy’s
Own caper: tearing around, feeding your face, serenading the
village girls, spying on women as they bathed in the river. Night
after night as a kid, I had to listen to those ripping yarns of yours.
While your Dutch mates in their green berets plastered their
tanks with pin-ups, you hung a portrait of their queen at the foot
of your bed in Surabaya. Your lofty dream of Holland was just a
decent pay packet to most of those guys or, to the psychos among
them, an adventure. That first batch of Dutch Marines had been
trained in America – to you they were heroes. And, pig-headed
as you are, you continued to watch those mindless American
movies all your life, films in which war is for heroes and peace
is for cowards. Refused to grow up, didn’t you, Pa? You always
remained that boy of twenty.

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Altre edizioni note dello stesso titolo

9781788544320: The Interpreter from Java

Edizione in evidenza

ISBN 10:  1788544323 ISBN 13:  9781788544320
Casa editrice: Apollo, 2020
Rilegato