Through poems that move between two languages, Naomi McIlwraith explores the beauty of the intersection between nehiyawewin, the Plains Cree language, and English, akayasimowin. Written to honor her father's facility in nehiyawewin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyam articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Naomi McIlwraith is an educator, poet, and essayist,with a mixed Cree, Ojibwe, Scottish, and English inheritance. Shecurrently works at Grant MacEwan University and has held instructionalpositions at the University of Alberta and The King's UniversityCollege.
Through bilingual poetry, Naomi Mcilwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâs"mowin. A treatise to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
EUR 2,45
In U.S.A.
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 18584339-n
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 18584339-n