Eine der frühesten deutschen Übersetzungen von "Tausendundeine Nacht" ist zugleich eine der schönsten: Johann Heinrich Voß, der bis heute unübertroffene Homer-Übersetzer, hat im 18. Jahrhundert auch die orientalischen Geschichten übertragen. Seine lange zu Unrecht vergessene Übersetzung ist mit dieser Ausgabe neu zu entdecken.
Es gibt heute philologisch anspruchsvolle, auf das Arabische zurückgehende Ausgaben von "Tausendundeine Nacht", und dennoch lohnt es sich, die Fassung von Johann Heinrich Voß zu lesen. Seine Übersetzung dieser Geistermärchen, Liebesgeschichten, Abenteuerberichte und schwankhaften Dichtungen zeugt von einer unbändigen Lust am Erzählen. Voß übersetzte die französische Fassung, die Antoine Galland Anfang des 18. Jahrhunderts vorgelegt hatte, und veröffentlichte seine Ausgabe von 1782 bis 1785 in sechs Bänden. Wer sie las, war bezaubert - seinem Verleger gelang es allerdings nicht, ihr eine weite Verbreitung zu sichern. Hier erscheint erstmals nach mehr als zwei Jahrhunderten eine Auswahl aus diesem Werk.
Hochwertige Ausstattung: Original Schmuckvignetten - Lesebändchen - Leineneinband
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
EUR 5,26
Da: Regno Unito a: U.S.A.
Descrizione libro hardback. Condizione: New. Language: ger. Codice articolo 9783406616082
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 12116770-n
Descrizione libro Hardcover. Condizione: Brand New. 390 pages. German language. 8.11x5.12x1.26 inches. In Stock. Codice articolo __3406616089
Descrizione libro Hardcover. Condizione: Brand New. 390 pages. German language. 8.11x5.12x1.26 inches. In Stock. Codice articolo zk3406616089
Descrizione libro gebunden. Condizione: Neu. Neu -Eine der frühesten deutschen Übersetzungen von »Tausendundeine Nacht« ist zugleich eine der schönsten: Johann Heinrich Voß, der bis heute unübertroffene Homer-Übersetzer, hat im 18. Jh. auch die orientalischen Geschichten in übertragen. Er übersetzte die französische Fassung, die Antoine Galland Anfang des 18. Jh. vorgelegt hatte, und veröffentlichte seine Ausgabe von 1782 bis 1785 in sechs Bänden. Wer sie las, war bezaubert - seinem Verleger gelang es allerdings nicht, ihr eine weite Verbreitung zu sichern. Hier erscheint erstmals nach mehr als zwei Jahrhunderten eine Auswahl aus diesem Werk. (C.H.Beck)\\nErscheinungsdatum: 23.03.2012 Schlagwörter: märchen, tausendundeine nacht, legende, arabien, sammlung, kaufmann, schatz, sesam öffne dich, orient, märchen, sultan, sage, tausendundeine nacht, pe Sachgruppen: Belletristik, Erzählende Literatur, Märchen, Sagen, Legenden Herausgeber: Ernst-Peter Wieckenberg Preisänderung: 03.10.2023 Anzahl Seiten: 391 Format: 20,00 x 13,00 x 3,00 cm 391 pp. Deutsch. Codice articolo 517526
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 12116770-n
Descrizione libro Buch. Condizione: Neu. Neuware -Eine der frühesten deutschen Übersetzungen von 'Tausendundeine Nacht' ist zugleich eine der schönsten: Johann Heinrich Voß, der bis heute unübertroffene Homer-Übersetzer, hat im 18. Jahrhundert auch die orientalischen Geschichten übertragen. Seine lange zu Unrecht vergessene Übersetzung ist mit dieser Ausgabe neu zu entdecken.Es gibt heute philologisch anspruchsvolle, auf das Arabische zurückgehende Ausgaben von 'Tausendundeine Nacht', und dennoch lohnt es sich, die Fassung von Johann Heinrich Voß zu lesen. Seine Übersetzung dieser Geistermärchen, Liebesgeschichten, Abenteuerberichte und schwankhaften Dichtungen zeugt von einer unbändigen Lust am Erzählen. Voß übersetzte die französische Fassung, die Antoine Galland Anfang des 18. Jahrhunderts vorgelegt hatte, und veröffentlichte seine Ausgabe von 1782 bis 1785 in sechs Bänden. Wer sie las, war bezaubert - seinem Verleger gelang es allerdings nicht, ihr eine weite Verbreitung zu sichern. Hier erscheint erstmals nach mehr als zwei Jahrhunderten eine Auswahl aus diesem Werk.Hochwertige Ausstattung: Original Schmuckvignetten - Lesebändchen - Leineneinband. Codice articolo 9783406616082
Descrizione libro Buch. Condizione: Neu. Neuware - Eine der frühesten deutschen Übersetzungen von 'Tausendundeine Nacht' ist zugleich eine der schönsten: Johann Heinrich Voß, der bis heute unübertroffene Homer-Übersetzer, hat im 18. Jahrhundert auch die orientalischen Geschichten übertragen. Seine lange zu Unrecht vergessene Übersetzung ist mit dieser Ausgabe neu zu entdecken.Es gibt heute philologisch anspruchsvolle, auf das Arabische zurückgehende Ausgaben von 'Tausendundeine Nacht', und dennoch lohnt es sich, die Fassung von Johann Heinrich Voß zu lesen. Seine Übersetzung dieser Geistermärchen, Liebesgeschichten, Abenteuerberichte und schwankhaften Dichtungen zeugt von einer unbändigen Lust am Erzählen. Voß übersetzte die französische Fassung, die Antoine Galland Anfang des 18. Jahrhunderts vorgelegt hatte, und veröffentlichte seine Ausgabe von 1782 bis 1785 in sechs Bänden. Wer sie las, war bezaubert - seinem Verleger gelang es allerdings nicht, ihr eine weite Verbreitung zu sichern. Hier erscheint erstmals nach mehr als zwei Jahrhunderten eine Auswahl aus diesem Werk.Hochwertige Ausstattung: Original Schmuckvignetten - Lesebändchen - Leineneinband 391 pp. Deutsch. Codice articolo 9783406616082
Descrizione libro Condizione: New. Book is in NEW condition. Codice articolo 3406616089-2-1