Recensione:
»Das ist das Berührendste an diesem Buch: van Gestels Kunst, durch Ungesagtes das Unsagbare zu sagen. Hinter den Worten des Autors wird immer wieder spürbar, wie sehr er seine verwilderten Helden mag. Und wie ernst er sie nimmt. Dazu gehört auch, dass er kein Happy End hinbiegt.« FAZ
»Was für eine wundervolle Freundschaftsgeschichte! Was für eine zarte und gleichzeitig herbe erste Liebe! Was für ein Tiefsinniges, kluges, heiteres Buch! Ein Winter mit dickstem Eis, das drei Kinder mit ihrer Freundschaft zum Schmelzen bringt.« Deutschlandfunk
»Der niederländische Romancier Peter van Gestel hat ein wunderbares Buch über ein schwebendes Dazwischen geschrieben. ... Mirjam Pressler hat der sehr eigenen Sprache, die den Text in Spannung hält und zum Vibrieren bringt, ihre entsprechende deutsche Form gegeben.« Die Zeit
»Peter van Gestel hat einen wunderbaren Roman über eine ungewöhnliche Freundschaft in einer Zeit des Übergangs geschrieben, die durch Trauer nirgendwo erdrückt wird.« Welt am Sonntag
»Peter van Gestel verpackt diese anrührende Freundschaft in staunenswerten Bildern. Ein großer Roman der Hoffnung.« Kölner Stadtanzeiger
»Van Gestels Stärke sind die geschliffenen Dialoge, schnoddrig, geistreich aber auch einfühlsam im Ton, jeder hat seine Geheimnisse, jeder hat seine Geschichte. (...) Ein historischer Roman mit leisen Zwischentönen.« Tagesspiegel
»Van Gestels Erzählung ist ein glühendes Plädoyer für die Freundschaft – und gegen das Schweigen.«
Financial Times Deutschland
»Eine wunderschöne, behutsam erzählte Geschichte über das Größerwerden in schweren Zeiten und die Freundschaft.« WDR5
»Der geistreiche, anrührende Roman des vielfach preisgekrönten holländischen Autors hat auch zwischen den Zeilen viel zu sagen.« Focus Schule
»Peter van Gestel erzählt meisterhaft knapp, seine Figuren sind witzig, altklug, manchmal fast philosophisch in ihren Betrachtungen. Mirjam Pressler erweist sich erneut als einfühlsame Übersetzerin.« Frankfurter Rundschau
»Der Ernst dieses Buchs scheint unermesslich – doch gerade, wenn man es am wenigsten erwartet, bricht eine unbändige, minimalistische Komik durch. Kein zufälliges Wort hat Platz in den unerbitterlich genauen Sätzen. In Mirjam Presslers wunderbarer Übersetzung hat diese literarische Energie nichts von ihrer Strahlkraft eingebüsst.« NZZ
»Ein berührendes Buch über Schrecken und Hoffnung - und die schwere Zeit des Erwachsenwerdens.« Kurier Wien
»Eine leise Melancholie liegt über diesem für die Orginalausgabe mehrfach ausgezeichneten Buch, das in Mirjam Presslers vitaler Übersetzung nie in triefende Sentimentalität oder gar Gefühlskitsch abgleitet.« bz Basellandschaftliche Zeitung
»Die Geschichte einer besonderen Freundschaft, die - sehr zurückhaltend und mit bewundernswerter Leichtigkeit - auch vom Schicksal der holländischen Juden erzählt.« Buch & Maus
»"Wintereis" ist ein grandioses Buch der Kindheit und der Erinnerung. Ein Buch, dessen Melodie voll Sehnsucht und Wehmut ist. Ein Buch, das in vielen Passagen eine ungeheure Sinnlichkeit ausstrahlt und ein Buch ganz entgegen seiner frostigen Szenerie-der Wärme. « 1000 und 1 Buch
L'autore:
Peter van Gestel, geb.1937, lebt als Autor in Amsterdam. Bei Beltz & Gelberg erschien 2001 sein Katzenroman »Stientje«. Seine Bücher wurden in den Niederlanden zahlreich ausgezeichnet, für »Wintereis« wurde er mit dem Theo-Tijssen-Preis, dem Woutertje-Preis und dem Nienke van Hitchum-Preis ausgezeichnet.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.