Rare Book
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
EUR 9,00
Da: Germania a: U.S.A.
Spese di spedizione:
EUR 23,00
Da: Germania a: U.S.A.
Da: medimops, Berlin, Germania
Condizione: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Codice articolo M03823361201-V
Quantità: 1 disponibili
Da: Ammareal, Morangis, Francia
Softcover. Condizione: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Salissures sur la tranche. Edition 2015. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Soiling on the side. Edition 2015. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Codice articolo D-898-289
Quantità: 1 disponibili
Da: SKULIMA Wiss. Versandbuchhandlung, Westhofen, Germania
Neologismen in der französischen und spanischen Internetterminologie. XV,412 Seiten mit 24 Abb. und zahlreichen Tabellen, broschiert (Tübinger Beiträge zur Linguistik; Band 484/Narr Verlag 2005) Mängelexemplar. Statt EUR 58,00 580 g. Sprache: de. Codice articolo 929501
Quantità: 1 disponibili
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Wie und warum übernehmen wir Wörter aus fremden Sprachen Weshalb erscheinen uns entlehnte Wörter häufig treffender als eigene Bildungen Bisher konnten diese Fragen noch nie befriedigend geklärt werden. Der Band plädiert daher für eine grundlegende Reorganisation des Analyseapparates unter Einbeziehung semantischer und kognitiver Faktoren. Dazu werden Neologismen aus der französischen, spanischen und mexikanischen Internetterminologie hinsichtlich ihrer Bildungsweise und Gebrauchsfrequenz untersucht. Die Autorin weist überzeugend nach, wie im Spannungsfeld zwischen kognitiver Ökonomie und Motiviertheit allgemeine Prinzipien des Sprachwandels wirksam werden. 428 pp. Deutsch. Codice articolo 9783823361206
Quantità: 2 disponibili
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Wie und warum übernehmen wir Wörter aus fremden Sprachen Weshalb erscheinen uns entlehnte Wörter häufig treffender als eigene Bildungen Bisher konnten diese Fragen noch nie befriedigend geklärt werden. Der Band plädiert daher für eine grundlegende Reorganisation des Analyseapparates unter Einbeziehung semantischer und kognitiver Faktoren. Dazu werden Neologismen aus der französischen, spanischen und mexikanischen Internetterminologie hinsichtlich ihrer Bildungsweise und Gebrauchsfrequenz untersucht. Die Autorin weist überzeugend nach, wie im Spannungsfeld zwischen kognitiver Ökonomie und Motiviertheit allgemeine Prinzipien des Sprachwandels wirksam werden. Codice articolo 9783823361206
Quantità: 1 disponibili
Da: moluna, Greven, Germania
Kartoniert / Broschiert. Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. KlappentextrnrnWie und warum uebernehmen wir Woerter aus fremden Sprachen? Weshalb erscheinen uns entlehnte Woerter haeufig treffender als eigene Bildungen? Bisher konnten diese Fragen noch nie befriedigend geklaert werden. Der Band plaediert daher fue. Codice articolo 5335208
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: dsmbooks, Liverpool, Regno Unito
paperback. Condizione: Very Good. Very Good. book. Codice articolo D8S0-3-M-3823361201-6
Quantità: 1 disponibili