«LLEGÓ LA HORA DE IDEA VILARIÑO: UN CLÁSICO DE LA LITERATURA LATINOAMERICANA» (EL PAÍS)
«Idea Vilariño habla con el corazón en un puño.» —Manuel Vilas
«Carnal y feroz, libérrima pero pulida hasta el fi lo de lo esencial.» —Raquel Garzón, El País
«Forma parte de ese nutrido grupo de escritoras del siglo XX que nos queda por redescubrir.» —Edurne Portela
Aunque la autora ha mantenido a lo largo de su vida una actitud casi monacal con respecto a la difusión de su obra, hoy día está considerada como uno de los clásicos vivos de las letras hispanoamericanas.
Su poesía -escasa y sobria, lentamente madurada- transita siempre por los extremos, tensa, como acorralada por una íntima urgencia. Quizá el asunto que con mayor frecuencia aparece en esta poesía sea la muerte, pero una muerte que late y se experimenta en el esplendor de la vida, en los golpes del amor, en los embates del sexo, en la dialéctica entre ausencia y recuerdo.
La lectura de estos poemas conforma una experiencia intensa y perdurable y supone el descubrimiento de una de las voces más contundentes y secretamente bellas de la poesía contemporánea.
ENGLISH DESCRIPTION
“IDEA VILARIÑO’S TIME HAS COME: A CLASSIC IN LATIN AMERICAN LITERATURE" (EL PAÍS)
Although throughout her life, Vilariño has maintained an almost reclusive attitude regarding the publication of her life’s work, today she is considered one of the living classics of Latin American narrative.
Her poetry -scarce, sober, and slowly matured-always moves through the extremes, tense, as if cornered by a discreet urgency. Perhaps the most frequently recurring theme that appears in her poetry is death, but a death with a beating heart, one that moves about in the splendor of life, in the blows of love, in the onslaught of sex, and in the interaction between absence and memories.
The act of reading these poems exposes readers to an intense and lasting experience and supposes the discovery of one of the most forceful and secretly beautiful voices of contemporary poetry.
“Idea Vilariño speaks by wearing her heart on her sleeve.” -Manuel Vilas
“Carnal and fierce, free but sharp until the edge of what’s essential.” -Raquel Garzon, El Pais
“Vilariño is part of that large group of 20th century writers that we have yet to rediscover.” -Edurne Portela
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
IDEA VILARIÑO (Montevideo, 1920-2009) fue poeta, crítica literaria, compositora de canciones, traductora y educadora. Antes de cumplir los treinta años era ya ampliamente conocida por su talento. Durante la última década del siglo XX, críticos y profesores de todo el mundo de habla hispana, así como traductores de Estados Unidos, Austria, Brasil e Italia, difundieron su poesía. Fue una de las figuras más destacadas de la denominada generación del 45. Muy celosa de su intimidad y reacia a la publicidad, falleció en Montevideo en 2009.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Da: AG Library, Malaga, MA, Spagna
Condizione: New. Idioma/Language: Español. Presentamos, por primera vez en España, la poesía completa de la uruguaya Idea Vilariño. «Qué me importa el amor, lo que pedía era tu ser entero para mí en mí, en mi vida. » Idea Vilariño Aunque la autora ha mantenido a lo largo de su vida una actitud casi monacal con respecto a la difusión de su obra, hoy día está considerada como uno de los clásicos vivos de las letras hispanoamericanas. Su poesía -escasa y sobria, lentamente madurada- transita siempre por los extremos, tensa, como acorralada por una íntima urgencia. Quizá el asunto que con mayor frecuencia aparece en esta poesía sea la muerte, pero una muerte que late y se experimenta en el esplendor de la vida, en los golpes del amor, en los embates del sexo, en la dialéctica entre ausencia y recuerdo. La lectura de estos poemas conforma una experiencia intensa y perdurable y supone el descubrimiento de una de las voces más contundentes y secretamente bellas de la poesía contemporánea. La crítica ha dicho: «Catálogo del amor, el desamor y la ausencia de ambos. » Carlos Catena Cózar, El País «La poesía de Idea Vilariño, que en su cada vez más absoluto desnudamiento arranca al lector, cualquiera que sea su sexo, un gemido de mujer. » Ignacio Echevarría, CTXT «Su poesía se despliega en breves y delgados poemas medulares que son destilada expresión de la experiencia más desnuda y profunda. Poesía escueta, diamantina, de raigambre. . . Quedará la poesía de esta poeta en vida, solitaria, reservada, distantecomo una desgarrada confesión de la más sombría sensibilidad actual, asida tan solo a la desolada fascinación -o servidumbrede la palabra. » Luis Antonio de Villena, El Norte de Castilla «Idea Vilariño habla con el corazón en un puño. » Manuel Vilas «Leer su poesía ha sido como llenar el nombre [de Vilariño] de contenido porque después de aquel inesperado poema [#Ya no#] que me asaltó el corazón de una forma brutal, vinieron Poemas de amor y Pobre mundo , los dos libros que me traje a casa de vuelta. » Antonio Muñoz Molina *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Codice articolo 21470109
Quantità: 1 disponibili
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
Condizione: New. Codice articolo 18395403350
Quantità: 1 disponibili
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
Condizione: New. Codice articolo 401006467
Quantità: 1 disponibili
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. Codice articolo 26395403356
Quantità: 1 disponibili
Da: La Social. Galería y Libros, Barcelona, B, Spagna
Tapa Blanda c/sobrecubierta. Condizione: Muy bien. MUY BUEN ejemplar. Colección "Poesía". 328pp + índice + catálogo de la colección +2h. Codice articolo 030025
Quantità: 1 disponibili
Da: Libros Tobal, Ajalvir, M, Spagna
Condizione: Nuevo. - Presentamos, por primera vez en España, la poesía completa de la uruguaya Idea Vilariño. "Qué me importa el amor, lo que pedía era tu ser entero para mí en mí, en mi vida.". Codice articolo 9788426423276
Quantità: 8 disponibili
Da: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spagna
Tapa blanda. Condizione: Nuevo. Codice articolo PRH9788426423276
Quantità: 1 disponibili
Da: Siglo Actual Libros, Soria, SO, Spagna
RUSTICA. Condizione: Nuevo. Condizione sovraccoperta: Nuevo. LUMS. Codice articolo SAL8426423276
Quantità: 3 disponibili
Da: Imosver, PONTECALDELAS, PO, Spagna
Condizione: Nuevo. Presentamos, por primera vez en España, la poesía completa de la uruguaya Idea Vilariño. «Qué me importa el amor, lo que pedía era tu ser entero para mí en mí, en mi vida.» Idea Vilariño Aunque la autora ha mantenido a lo largo de su vida una actitud casi monacal con respecto a la difusión de su obra, hoy día está considerada como uno de los clásicos vivos de las letras hispanoamericanas. Su poesía -escasa y sobria, lentamente madurada- transita siempre por los extremos, tensa, como acorralada por una íntima urgencia. Quizá el asunto que con mayor frecuencia aparece en esta poesía sea la muerte, pero una muerte que late y se experimenta en el esplendor de la vida, en los golpes del amor, en los embates del sexo, en la dialéctica entre ausencia y recuerdo. La lectura de estos poemas conforma una experiencia intensa y perdurable y supone el descubrimiento de una de las voces más contundentes y secretamente bellas de la poesía contemporánea. La crítica ha dicho: «Catálogo del amor, el desamor y la ausencia de ambos.» Carlos Catena Cózar, El País «La poesía de Idea Vilariño, que en su cada vez más absoluto desnudamiento arranca al lector, cualquiera que sea su sexo, un gemido de mujer.» Ignacio Echevarría, CTXT «Su poesía se despliega en breves y delgados poemas medulares que son destilada expresión de la experiencia más desnuda y profunda. Poesía escueta, diamantina, de raigambre. Quedará la poesía de esta poeta en vida, solitaria, reservada, distantecomo una desgarrada confesión de la más sombría sensibilidad actual, asida tan solo a la desolada fascinación -o servidumbrede la palabra.» Luis Antonio de Villena, El Norte de Castilla «Idea Vilariño habla con el corazón en un puño.» Manuel Vilas «Leer su poesía ha sido como llenar el nombre [de Vilariño] de contenido porque después de aquel inesperado poema [#Ya no#] que me asaltó el corazón de una forma brutal, vinieron Poemas de amor y Pobre mundo, los dos libros que me traje a cas. Codice articolo 0010320008
Quantità: 10 disponibili
Da: TERAN LIBROS, Madrid, M, Spagna
Condizione: New. Normal/Disponible. Codice articolo 9788426423276
Quantità: 1 disponibili