Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century's key global industries.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Book by OHagan Minako Mangiron Carmen
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 29,71 per la spedizione da U.S.A. a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 11,59 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
Paperback. Condizione: Brand New. 382 pages. 9.25x6.25x1.00 inches. In Stock. Codice articolo __9027224579
Quantità: 1 disponibili
Da: SecondSale, Montgomery, IL, U.S.A.
Condizione: Very Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Codice articolo 00085032903
Quantità: 1 disponibili