Articoli correlati a Lin YuTang Chinese-English Bilingual Edition: The Wisdom...

Lin YuTang Chinese-English Bilingual Edition: The Wisdom of Laotse (1) (Bilingual literature, Volume 1) - Brossura

 
9789570918441: Lin YuTang Chinese-English Bilingual Edition: The Wisdom of Laotse (1) (Bilingual literature, Volume 1)
Vedi tutte le copie di questo ISBN:
 
 
Lao Tzu was Taoist's pedigree, it created Taoism on Chinese culture far-reaching implications, and enough to rival Confucius and Confucianism. 1948, Lin Yutang book is the world's largest book publisher Random House (Random House) of the modern series (Modern Library) are compiled in the United States had to create sales success in publishing history. The book illustrates the unique nature of Taoism, and unprecedented "solution to the old village," and with Lao Zi study, published widely welcomed by the American readers, are all along the Western reader to understand the doctrine of Lao Tzu and the entry of for. Lin Yutang says in the book preface: "I think any one read the" moral "people will laugh initially; and then he would be so laugh laugh; finally feel that this doctrine is now very necessary. At least, this is the most I first read the reaction of people, I was so. "Let us see how they interpret the English layman wonderful I thought Shenzhan machine. ◎ ─ ─ The series originated with the English translation of works of Lin This series of books of each chapter are from China, Lin Yutang books and pieces of classical selections essence, the English translation, were famous works of Lin English name translation, can be described as perfect pair. Mr. Tong language in "English translation of classical comedy" (The Importance of Understanding) preface says: "... I like the article, I have an invisible impact of those old friends, they express their feelings really are old but amazing. I naturally selected the best articles that I can not forget after reading, and to have awareness of my article. can not hold my soul I do not resonate with the article translated. "added:" Translation is very delicate task. only to the translator and the author can be interlinked affective well translated. because the translator is actually written for another language to speak of, if not two, like old friends, how this can be done ? "

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

  • EditoreCheng Chung Book Co., Ltd
  • Data di pubblicazione2009
  • ISBN 10 9570918446
  • ISBN 13 9789570918441
  • RilegaturaPaperback
  • Numero edizione2
  • Numero di pagine518
  • RedattoreCCBC

Compra usato

Condizioni: discreto
Readable copy. Pages may have considerable... Scopri di più su questo articolo

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.

Destinazione, tempi e costi

Aggiungere al carrello

I migliori risultati di ricerca su AbeBooks

Foto dell'editore

ISBN 10: 9570918446 ISBN 13: 9789570918441
Antico o usato Paperback Quantità: 1
Da:
ThriftBooks-Dallas
(Dallas, TX, U.S.A.)
Valutazione libreria

Descrizione libro Paperback. Condizione: Fair. No Jacket. Readable copy. Pages may have considerable notes/highlighting. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 1.61. Codice articolo G9570918446I5N00

Informazioni sul venditore | Contatta il venditore

Compra usato
EUR 49,87
Convertire valuta

Aggiungere al carrello

Spese di spedizione: GRATIS
In U.S.A.
Destinazione, tempi e costi