Search preferences

Tipo di articolo

  • Tutti gli articoli
  • Libri (1)
  • Riviste e Giornali
  • Fumetti
  • Spartiti
  • Arte, Stampe e Poster
  • Fotografie
  • Mappe
  • Manoscritti e
    Collezionismo cartaceo

Condizioni

Legatura

Ulteriori caratteristiche

  • Prima edizione
  • Copia autografata
  • Sovraccoperta
  • Con foto
  • No print on demand

Paese del venditore

Valutazione venditore

  • Jones, Alexander ed.; J.R.R. Tolkien et al. trans

    Editore: Doubleday, 1966

    Da: Arches Bookhouse, Portland, OR, U.S.A.

    Membro dell'associazione: CBA IOBA

    Valutazione venditore: 5 stelle, Learn more about seller ratings

    Contatta il venditore

    EUR 4,67 Spese di spedizione

    In U.S.A.

    Quantità: 1

    Aggiungere al carrello

    Leatherette. Condizione: FINE. xvi, 1547, 498 pp. + maps. 8vo, 'Thin-Paper Edition, Flexible Bibnding, Genuine Gold gilt edges, place ribbon, maps, family register.' LIKE NEW IN BOX. Imitation leather but still the finest binding Doubleday was able to muster for this, their event-of-the-century translation. Still, with sewn binding and genuine gold gilt edges, these are desirable text blocks for rebinding. English translation of La Bible de Jérusalem, first pubished in French fascicle by the Dominican Ecole Biblique et Archeologique in Jerusalem under the editorship of Roland de Vaux. Translation was made from the French with consultation of the ancient mss. Retinue of literary heavyweights on the translation page includes JRR Tolkien, who translated Jonah and consulted on Job's Englishing. The scholarly notes, though condensed from the original facsicule commentary, remain a copious and enlightened compendium of 20th century biblical scholarship. Following the Papal encyclical of 1943 which lifted restrictions on the use of ancient manuscripts in biblical interpretation and translation, The Jerusalem Bible was the first Catholic vernacular translation to be made from the ancient manuscripts independently of the Vulgate and given imprimatur. A landmark in translation and Catholic Biblical studies impossible to overestimate. Jack P. Lewis, *The English Bible from KJV to NIV: A History and Evaluation* ; F.F. Bruce, *History of the Bible in English.*.