Search preferences

Tipo di articolo

  • Tutti gli articoli
  • Libri (3)
  • Riviste e Giornali
  • Fumetti
  • Spartiti
  • Arte, Stampe e Poster
  • Fotografie
  • Mappe
  • Manoscritti e
    Collezionismo cartaceo

Condizioni

Legatura

Ulteriori caratteristiche

  • Prima edizione
  • Copia autografata
  • Sovraccoperta
  • Con foto (2)
  • No print on demand

Paese del venditore

Valutazione venditore

  • Affare

    EUR 2,70

    Convertire valuta
    EUR 8,00 Spese di spedizione

    Da: Francia a: U.S.A.

    Quantità: 1

    Aggiungere al carrello

    Softcover. Condizione: Très bon. Petite(s) trace(s) de pliure sur la couverture. Légères traces d'usure sur la couverture. Salissures sur la tranche. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Slightly creased cover. Slight signs of wear on the cover. Stains on the edge. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.

  • EUR 15,00 Spese di spedizione

    Da: Francia a: U.S.A.

    Quantità: 2

    Aggiungere al carrello

    Paperback. Condizione: OKAZ. Le 30 avril 1975, le dernier correspondant du magazine Time au Viêt-nam expédia une dépêche à sa rédaction à New York : " Tous les journalistes américains ont été évacués par mesure d'urgence. C'est désormais Pham Xuân Ân qui assure la permanence dans les bureaux de Time. " Connu pour ses brillantes analyses politiques, Pham Xuân Ân donnait l'impression de donner le meilleur de lui-même lorsqu'il échangeait des histoires avec ses collègues au café Givral ou au mythique hôtel Continental. C'était là qu'il siégeait tous les après-midi, en sa qualité de journaliste le mieux informé de Saigon. Il avait ses entrées partout, à l'état-major, à la CIA, au gouvernement de Saïgon, à l'ambassade américaine. Nous savons désormais qu'il ne s'agissait là que d'une moitié du travail accompli par Ân en sa qualité de reporter. Ân envoyait aussi au gouvernement communiste à Hanoi un flot régulier de documents et de messages militaires secrets. Au total, il rédigea quatre cent quatre-vingt dix-huit rapports, écrits la nuit, et dont certains couvraient une centaine de pages. Les comptes-rendus d'Ân étaient si vivants, si détaillés que le général Giap et Hô Chi Minh se frottaient les mains de joie, disait-on, chaque fois qu'ils recevaient ces rapports de l'agent Z.21 le nom de code d'Ân. " Nous sommes carrément dans la salle des opérations de l'armée américaine ! " assuraient-ils.L'auteur, journaliste au New Yorker, enregistra près de soixante heures d'interviews et consigna bien d'autres heures de conversations à bâtons rompus. Il se base également sur les informations qui commencèrent à filtrer à la mort d'Ân en 2006. Toutes confirmèrent à quel point il était dans le secret de renseignements militaires d'une ampleur exceptionnelle.Au cours de leurs vingt années de lutte contre le Viêt-nam, les États-Unis n'ont jamais compris ni ce peuple, ni leur culture. Ils entendaient recréer le Sud Viêt-nam à leur image. Le mépris de l'Amérique pour son ennemi lui coûta cher. Les Vietnamiens ne commirant pas la même erreur et étudièrent leurs adversaires. Ils favorisèrent l'épanouissement d'un agent capable de penser comme un Américain, de s'introduire dans l'esprit des Américains, afin d'apprendre à connaître leurs valeurs et leurs croyances. Les Vietnamiens avaient besoin d'un espion dans le camp adverse, mais il leur fallait un espion stratège, un espion poète, un espion qui aimait les Américains et qui était aimé d'eux en retour. Au lieu de surnommer Ân, " l'espion qui nous aimait ", l'auteur aurait pu tout aussi justement l'appeler " l'homme le plus dangereux du Viêt-nam ". Thomas A. Bass est grand reporter. Il contribue régulièrement aux journaux The New Yorker, Wired, Smithsonian, The New York Times. Il est également professeur d'anglais et de journalisme à l'université de New York.Ce livre est l'histoire de l'espion parfait.Pham xuân Ân, le Vietnamien préféré des Américains, a été, du début des années '50 jusqu'à la chute de Saigon en 1975, la principale taupe communiste dans le sud du pays.Formé en Californie, journaliste à l'agence Reuters puis à l'hebdomadaire américain time, son réseau de relations lui a permis d'accéder aux dossiers les plus confidentiels. À Saigon, il avait ses entrées partout : dans les états-majors, à la CIA, au gouvernement sud-vietnamien et à l'ambassade américaine.Mais cette extraordinaire histoire ne se limite pas à un récit d'espionnage. La taupe était doublée d'un stratège particulièrement influent : " Nous sommes dans la salle d'opérations américaine " s'est exclamé le général Giap, le vainqueur des Français et des Américains, en recevant un rapport de Pham xuân Ân.Jean-Claude Pomonti, qui l'a connu en 1968, l'a retrouvé après la guerre à Saigon. Au fil de quinze années d'entretiens, il a découvert la vraie dimension d'un personnage emporté par l'élan de ferveur nationaliste.À travers une vie exceptionnelle mélange d'audace, d'intelligence et de rigueur se dessine la tragédie vietnamienne du XXe siècle. - Nombre de page(s) : 1 vol. (326 p.) - Poids : 375g - Langue : fre - Genre : Histoire du 20ème siècle à nos jours.

  • Immagine del venditore per Agent Z. 21: Le Meilleur Ennemi des Américains: Saigon 1946 - 1975 venduto da Rodney Rogers
    EUR 32,58 Spese di spedizione

    Da: Regno Unito a: U.S.A.

    Quantità: 1

    Aggiungere al carrello

    Soft cover. Condizione: Near Fine. Pictorial card cover. 146 x 216 x 18mm. 327pp. TEXT IN FRENCH. With notes, appendices and indexes. Apparently unread, with no significant signs of wear. NB: An extra shipping charge may be requested for heavier or more valuable items. All our 'Seller Images' show the actual item you will receive.