Tipo di articolo
Condizioni
Legatura
Ulteriori caratteristiche
Paese del venditore
Valutazione venditore
Editore: Labyrinthos,, Lancaster, CA, 1995
Da: Sabino Books, Oro Valley, AZ, U.S.A.
Paperback. Condizione: Good. Pictorial paper covers, viii, 598 p. : ill. ; 24 cm. Part C The Republican and Post Republican Period. Valenzuela, Argentina, Peru, Cuba, Gutamala and Mexico. Some annotations.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2004
Da: Bolerium Books Inc., San Francisco, CA, U.S.A.
Prima edizione
Paperback. x, 75p., softbound in 9x6 inch wraps, illus., first edition, very good condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2002
ISBN 10: 0911437975ISBN 13: 9780911437973
Da: Lily of the Valley Books, Waynesboro, VA, U.S.A.
Libro
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. Book is gently used with only minor wear. No dj. Previous owner's name on front free endpaper. Tightly bound copy with clean interior having no markings, writing, underlining, or highlighting in margins or text block. Inv. # 6213.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 1999
ISBN 10: 0911437711ISBN 13: 9780911437713
Da: BookScene, Hull, MA, U.S.A.
Libro
Paperback. Condizione: Very Good. Paperback. Book Condition: Very Good. Labyrinthos, Lancaster, CA 1999. 105 pages. Nice Firm Clean copy ! Size: 8vo 7.75 - 9.75'' tall. Native American::Mayan 6076.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2001
ISBN 10: 0911437932ISBN 13: 9780911437935
Da: BookScene, Hull, MA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Paperback. Condizione: Very Good. First Edition. 1st Printing. Paperback. Book Condition: Very Good. Labyrinthos, Lancaster, CA 2001. First Edition. 1st Printing. 231 pages. Nice Firm Clean copy ! Light general wear. Size: 12 x 10 x 1. Native American::Mayan Native American::Tribal Histories 6088L.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, Ca, 1999
ISBN 10: 091143772XISBN 13: 9780911437720
Da: Winged Monkey Books, Arlington, VA, U.S.A.
Libro Prima edizione
First American Edition. Large softcover, good with moisture rippling, shelf wear.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2002
ISBN 10: 0911437967ISBN 13: 9780911437966
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Softcover. Condizione: vg. First critical edition. 8vo. XXIX, [5], 566pp. Original illustrated wraps. Photographic frontispiece of Henry J. Leir. Sixth volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. The final version of "Sefer ha-Indiah ha-Hadasah we-Sefer Qortes" which is a Hebrew translation by Yosef Ha-Kohen of López de Gómara's work chronicling the conquest of the New World by the Spanish. Ha-Kohen was among the first to discover Gómara's "La historia general de las Indias" and "Historia de la Conquista." Animated by his desire to bring it to the attention of a Jewish readership, Ha-Kohen set out to translate both volumes into Hebrew so that his fellow Jews would learn that "there are many lands in the world where the ships of King Solomon never ventured." Includes four facsimile pages of Ha-Kohen's manuscript, which he finished the year that de Gómara died. Introduction in English; text in Hebrew. Fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, Ca, 2002
ISBN 10: 0911437983ISBN 13: 9780911437980
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro
Softcover. Condizione: New in publisher's shrink wrap. Revised Version. Small Quarto. 573 pp. Original illustrated wrappers. Revised edition of Moshe Idel's "The Mystical Experience in Abraham Abulafia" (trans. by J. Chipman) and "Language, Torah, and Hermeneutics in Abraham Abulafia" (trans. by M. Kallus) by Moshe Lazar: "I have preserved the integrity of their work, but have corrected a good number of misprints, completed certain blank spots, particularly in the footnotes, and I have also unified the system of transliteration of Hebrew words into Roman script according to the norms we have followed in all the previous volumes of "Sephardica." Includes 190pp. with detailed notes of Moshe Lazar's transcriptions, a bibliography and indexes.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2007
ISBN 10: 0911437630ISBN 13: 9780911437638
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Softcover. Condizione: vg. First edition. 8vo. XXXIX, 256 pp. Original printed wraps. Photographic frontispiece of Henry J. Leir. Tenth volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. Epic poem by Antonio Enriques Gómez based on the biblical story of Samson, as noted in Lazar's introduction. "In his prologue to "Samson Nazareno," Gómez clearly insinuates why at this time in his Converso situation he chooses a biblical episode in which Samson represents his own repressed and enchained psyche in the shadow of the Spanish Inquisition and the treachery of his beloved Dalila, i.e., Spain." Illustrated with b/w reproductions of the title-page and all plates from the original 1656 edition. Introduction in English with some Spanish; text in Spanish. In fine condition. Antonio Enríquez Gómez (c. 1601 - c. 1661), Spanish dramatist, poet and novelist of Portuguese-Jewish origin, known in the early part of his career as Enríque Enríquez de Paz. As an army captain, he was suspected of heresy, fled to France about 1636, assumed the name of Antonio Enríquez Gómez, and became majordomo to Louis XIII, to whom he dedicated Luis dado de Dios 4 Anna (Paris, 1645). Some twelve years later he moved to Amsterdam, avowed his conversion to Judaism, and was burned in effigy in Seville on April 14, 1660.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2008
ISBN 10: 0911437681ISBN 13: 9780911437683
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro
Softcover. Condizione: vg. Second printing. 8vo. XIV, 327 pp. Original illustrated wraps. Photographic frontispiece of Henry J. Leir. First volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. A collection of papers presented at the international symposium "Jews of Spain and the Expulsion of 1492" held in April of 1992 at the University of Southern California, some of which were rewritten and expanded for this publication. The 14 works compiled in this book are: Coexistence and confrontation: Jews and Christian in medieval Spain, written by Norman Roth; The vicissitudes of Kabbalah in Catalonia, by Moshe Idel; A Crisis of categories: Kabbalah and the rise of Apostasy in Spain, by José Faur; The socio-economic structure of the Jewish Aljamas in the Kingdom of Aragon (1391-1492), by Miguel Angel Motis Dolader; The Jewish community in Murviedro, by Mark D. Meyerson; Jews, Castilian conversos, and the Inquisition (1482-1492), by Carlos Carrete Parrondo; Anti-Jewish and Anti-Converso propaganda: Confutatio libri talmud and Alboraique, by Moshe Lazar; The expulsion of the Jews as social process, by Stephen Haliczer; Facing crisis: The Catholic sovereigns, the expulsion and the Columbian expedition, by Marvin Lunenfeld; News about the Jewish community upon its departure, by Luis Suarez Fernandez Bilbao; Jews and Conversos in the region of Soria and Almazan: Departures and returns, by John Edwards; The urban Conversos in Spain after the expulsion, by Jaime Contreras; Dubious crimes in 16th century Italy: Rethinking the relations between Jews, Christians and Conversos in pre-modern Europe, by Roberto Bonfil; The theme of Spain in the Sephardic Haskalah's literature, by Elena Romero. Profusely illustrated with numerous b/w reproductions of drawings and charts. Book in fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2002
ISBN 10: 0911437886ISBN 13: 9780911437881
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Softcover. Condizione: vg. First edition. 8vo. XXXII, 907, 78 pp. Original illustrated wrappers. Photographic frontispiece of Henry J. Leir. Fourth volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. The entire religious plays, secular dramas and dramatized dialogues written by Miguel de Barrios, the most fruitful poet and author among all the Spanish-Portuguese Jews of his time (c. 1625-1701). Profusely illustrated with b/w reproductions, most relating to Jewish life in Amsterdam, where Barrios died. English translation of "Contra la verdad no hay fuerza" in rear appendix. Introduction in English with some Hebrew; text in Spanish; Appendix in English. Book in fine condition. ASIN: B0047UUM3O.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2007
ISBN 10: 0911437630ISBN 13: 9780911437638
Da: Maya Jones Books, Cerrillos, NM, U.S.A.
Libro Copia autografata
Paperback. Condizione: Very Good. Corners lightly bumped, page edges very lightly soiled, otherwise Fine. Inscirbed and signed by Moshe Lazar. xxxix, 256 pp., illus. Illustrations from the 1656 edition. Spanish text, Introduction in English with lengthy quotations in Spanish. Size: 8vo. Inscribed by Author(s).
Ulteriori offerte da altri venditori AbeBooks
Usato - A partire da EUR 62,58
Scopri anche Prima edizione Copia autografata
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2000
ISBN 10: 0911437916ISBN 13: 9780911437911
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro
Hardcover. Condizione: vg. Limited edition. 4to. XVIII, [4], 727 pp. on acid-free paper. Original smyth-sewn purple clothbound with silver illustration on front board and gold lettering on spine. Fourteenth volume in the "Sephardic Classical Library" series. The Middle Ages witnessed a growing interest of Jewish readers in "Jewish" epic and romance narratives. The Book of Yosippon, written originally in the second half of the 11th century in southern Italy, dominates the horizon of medieval literary historiography. Except for its first two chapters, which succinctly chronicle the generations stemming from Adam's children, the book focuses essentially on the historical events of the Second Temple period and subsequent upheavals. Its author has adapted Latin versions of the works of Flavius Josephus and other historiographers, and was also influenced by the contemporary literary models among Christian writers. Abraham Assa's Ladino version of Yosippon, the first in that language, was published in Constantinople in 1743/44. Except for its introductory and concluding sections, both found at the rear of Lazar's edition, it is without doubt derived and adapted from the first printed Hebrew edition printed in Venice (1544). Avraham Assa's Ladino adaptation from the Hebrew is masterfully executed and articulated in a beautiful readable style. The Venice 1544 edition is marred by many printing errors, some corrected in later editions. The Hebrew manuscripts contain similar scribal errors. Asa's own text also suffers from a continuous misreading of homonyms and toponyms found in non-biblical sources; these have been corrected in Lazar's work, following the critical text established by Flusser. Introduction, Notes, Bibliography in English; text in romanized Ladino facing Ladino in Hebrew script, Appendix in Hebrew-script Ladino. Book in fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, Ca, 2009
ISBN 10: 0911437835ISBN 13: 9780911437836
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro
Softcover. Condizione: vg. Second printing. 8vo. XVI, 967 pp. Original illustrated wraps. Second volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. The first comprehensive reader of Ladino literature, covering a wide range of texts from the 15th to the early decades of the 20th century, most of them originally written or printed in Ladino using Hebrew typeface. The editor's aim is to open a window on the cultural heritage, which the Iberian Jewish exiles carried with them to Italy and the Ottoman Empire. The Ladino Reader presents a broad spectrum of poetic and prose writings, some of which were written before the expulsion. Most of the Ladino texts in Hebrew characters face transliterated versions; a few are present only in Hebrew typeface or in romanized transliteration. As traditional Ladino texts, particularly those dealing with religious and ethical matters contain a great number of Hebrew and Aramaic words or expressions, a succinct glossary is provided; the same for Turkish words found in later Ladino texts. Text in romanized and Hebrew-font Ladino with introductions in English. Wraps and interior in fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2006
ISBN 10: 0911437096ISBN 13: 9780911437096
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Softcover. Condizione: vg. First edition. 8vo. XV, 476 pp. Original illustrated wraps. Photographic frontispiece of Henry J. Leir. Ninth volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. As warrior hero and national liberator, Judah Maccabee inspired many writers, artists and composers. The earliest surviving Spanish literary text is El Macabeo (Naples, 1638), a Castilian epic by the Portuguese converso Miguel de Silveyra. A reprint of the 1638 edition, with an introduction by Moshe Lazar. Profusely illustrated with numerous full-page b/w reproductions of the engravings published in the 1638 edition. Introduction in English; text in Spanish. Fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2004
ISBN 10: 0911437479ISBN 13: 9780911437478
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Hardcover. Condizione: vg. First edition. 8vo. [8], 380 pp. Original grey cloth with red lettering on front cover and spine. Photographic frontispiece of Henry J. Leir. Eighth volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. A collection of folktales about Rabbi Moshe ben Maimon, also known as the Rambam, divided into ten thematic sections, with an analytical introduction and various typology and bibliographic notes at the rear, together with a series of comprehensive indices, including geographic origins and narrative types and motifs. An English translation (published to commemorate the 800th anniversary of Maimonides' death) of the 1985 Spanish edition by Tamar Alexander and Elene Romero (published on the occasion of the 850th anniversary of his birth in Cordoba). Accompanied with a foreword by Moshe Lazar. Illustrated with b/w photographic reproductions. Fine condition. R. Moses Maimonides (Rambam) was a 12th century Jewish philosopher and halachic legal scholar. A highly controversial figure, both during his lifetime and after his death, but generally acknowledged as the preeminent Jewish thinker of the Middle Ages. He was born in Córdoba, Spain but fled as a child due to Almohad persecution of Jews. He eventually settled in Egypt where he served as a rabbi, physician and philosopher. His fourteen-volume Mishneh Torah, his only work not in Arabic, still carries canonical authority, particularly within the Yemenite Jewish community, as the codification of Talmudic law. His other work includes a commentary on the Mishnah entitled Kitab al-Siraj, Kitab al-Fara'I, a book on precepts, and the philosophical work Dalalat al-Ha'irin, known in Hebrew as the Moreh Nevukhim, The Guide to the Perplexed. The major premise is an attempted philosophical/theological reconciliation of the Hebrew Bible and Greek knowledge and explaining away anthropomorphic and antropopathic terms in the Bible. This work came to play a central role in all subsequent major controversies over philosophy within the Jewish community during the Middle Ages.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2007
Da: Bauer Rare Books, San Diego, CA, U.S.A.
Prima edizione
First edition thus. 8vo. [xxxi], 256 pp. Illustrations from the 1656 edition. Softcover binding, pictorial cover, very good condition. (97189). Edited and with an Introduction by Moshe Lazar.â "Antonio Enriquez Gómez (1601-1661) was a Spanish dramatist, poet and novelist of Spanish-Jewish origin. Sansón Nazareno was published in Rouen in 1644.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 2006
Da: Bauer Rare Books, San Diego, CA, U.S.A.
Prima edizione
First edition thus. 8vo. [xv], 476 pp. Illustrated with the engravings of the 1638 edition. Softcover binding, illustrated cover, very good edition. (97177). Edited with an introduction by Moshe Lazar.â "Miguel de Silveyra (c. 1578-1638) was a Portuguese poet, physician, and mathematician. His masterpiece "El Macabeo' a baroque poem written in Castilian, was published in Naples in 1638.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, Ca, 1995
ISBN 10: 0911437673ISBN 13: 9780911437676
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro
Hardcover. Condizione: New in publisher's shrink wrap. Limited edition. 1/300. 4to. XXXII, [4], 266 pp. on acid-free paper. Original teal smyth-sewn clothbound with silver illustration on front cover and silver lettering on spine. Tenth volume in the "Sephardic Classical Library" series. A critical edition of the oldest Ladino prayer book, predating the expulsion of the Jews from Spain in 1492. It is also the only stand-alone woman's prayer book preserved from the Sephardic tradition. The text survived as a pocket-size manuscript in the holdings of the Bibliothèque Nationale of Paris and includes those portions of the traditional Hebrew prayer book most useful to a woman for her personal daily use at home and for the occasional use on the Sabbath and festival days in the synagogue. In many places, the translator has altered verbs in the plural to singular, as well as some masculine nouns to feminine, in order to adapt the text to the individual female worshipper. The manuscript is both a literal and spontaneous translation from the Hebrew, in a spoken and dialectal language that reflects a much older Spanish-Jewish oral tradition. Preface, Introduction, Bibliography, Notes and Commentaries in English; text in romanized Ladino facing Ladino in Hebrew characters. Binding and interior in fine condition.
Ulteriori offerte da altri venditori AbeBooks
Usato - A partire da EUR 91,47
Scopri anche Prima edizione
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 1995
ISBN 10: 0911437673ISBN 13: 9780911437676
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Hardcover. Condizione: vg. Limited Edition. 1/300. 4to. xxxii,[4],266pp. Gold-stamped green cloth with silver lettering on spine. "I am offering in the present publication of the Sephardic Classical Library the first edition of the oldest Ladino Prayer Book pre-dating the Expulsion of the Jews from Spain in 1492. It is also the only specific Woman's Prayer Book preserved from the Sephardic tradition.The Ladino translation of this condensed version of the traditional Hebrew Prayer Book seems to be the work of an individual who undertook to select and translate those portions of the ritual most useful to a woman for her personal daily use at home and occasionally for the Sabbath and the festive days in the synagogue. in many places, the translator has altered verbs in the plural to singular as well as some masculine nouns to feminine in order to adapt the text to the individual female worshipper. The handwriting does not represent the work of a professional scribe, or that of a skilled medieval translator of the Scriptures, nor is his translation a copy of a previous written model. The manuscript represents a literal and spontaneous translation from the Hebrew, seemingly often from memory, in a spoken and dialectal language that reflects a much older Spanish-Jewish oral tradition." (M. Lazar). Volume 10 of the series "The Sephardic Classical Library." Text in Hebrew, with some Spanish and English. Fine condition. Scarce.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 1998
ISBN 10: 0911437797ISBN 13: 9780911437799
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Hardcover. Condizione: vg. Limited first edition. 1/300. 4to. XXXVIII, 562 pp. on acid-free paper. Original red smyth-sewn clothbound with silver illustration on front cover and silver lettering on spine. Twelfth volume in the "Sephardic Classical Library" series. The Sefer Ha-Yashar was first printed in Naples in 1522 and has often been reprinted thereafter. It is a Hebrew midrashic work popularly known as The Book of Jasher and it derives its name from the Sefer haYashar mentioned in the biblical books of Joshua and 2nd Samuel. The book covers biblical history from the creation of Adam and Eve to a summary of the initial Israelite conquest of Canaan (as told in the book of Judges). It contains references that correspond to biblical texts, including the reference to the sun and moon in Joshua and the reference to teaching the Sons of Judah to fight with the bow in 2nd Samuel. Using linguistic analysis, modern scholars have dated the work to the late medieval period. In addition to the Midrash and the Talmud, the author of the Sefer Ha-Yashar drew from Josippon and other medieval compilations. This critical edition is based on the oldest Ladino Sefer Ha-Yashar manuscript, which dates to the latter part of the 17th century. Includes a selected bibliography and a glossary. Introduction, Notes and Commentaries in English; text in romanized Ladino, facing Ladino in Hebrew characters. Binding and interior in fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, Ca, 1999
ISBN 10: 091143786XISBN 13: 9780911437867
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Softcover. Condizione: vg. First edition. 8vo. [8], 455 pp. Original illustrated wraps. Illustrated half-title page. Third volume in the "Henry J. Leir Library of Sephardica: Text and Studies" series. The book of Psalms (Sefer Tehillim) in a unique trilingual edition, of all 150 songs and prayers, including ancient hymns of praise, elegy and ethics. Four texts on facing pages: Hebrew facing English, and Hebrew-font Ladino facing romanized Ladino. Fine condition.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 1995
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: vg. Deluxe Limited Edition. 1/300. 4to. xxxii,[4],266pp. Gold-stamped green cloth with gold lettering on spine. Includes ribbon marker and matching slipcase. "I am offering in the present publication of the Sephardic Classical Library the first edition of the oldest Ladino Prayer Book pre-dating the Expulsion of the Jews from Spain in 1492. It is also the only specific Woman's Prayer Book preserved from the Sephardic tradition.The Ladino translation of this condensed version of the traditional Hebrew Prayer Book seems to be the work of an individual who undertook to select and translate those portions of the ritual most useful to a woman for her personal daily use at home and occasionally for the Sabbath and the festive days in the synagogue. in many places, the translator has altered verbs in the plural to singular as well as some masculine nouns to feminine in order to adapt the text to the individual female worshipper. The handwriting does not represent the work of a professional scribe, or that of a skilled medieval translator of the Scriptures, nor is his translation a copy of a previous written model. The manuscript represents a literal and spontaneous translation from the Hebrew, seemingly often from memory, in a spoken and dialectal language that reflects a much older Spanish-Jewish oral tradition." (M. Lazar). Volume 10 of the series "The Sephardic Classical Library." Unnumbered limited Deluxe edition. Text in Hebrew, with some Spanish and English. Fine condition. Scarce.
Editore: Labyrinthos, Lancaster, CA, 1998
ISBN 10: 0911437800ISBN 13: 9780911437805
Da: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, U.S.A.
Libro Prima edizione
Hardcover. Condizione: vg. Deluxe Limited first edition. 1/300. 4to. XXXVIII, 562 pp. on acid-free paper. Original red smyth-sewn clothbound with gold illustration on front cover and gold lettering on spine. Includes ribbon marker and matching slipcase. Twelfth volume in the "Sephardic Classical Library" series. The Sefer Ha-Yashar was first printed in Naples in 1522 and has often been reprinted thereafter. It is a Hebrew midrashic work popularly known as The Book of Jasher and it derives its name from the Sefer haYashar mentioned in the biblical books of Joshua and 2nd Samuel. The book covers biblical history from the creation of Adam and Eve to a summary of the initial Israelite conquest of Canaan (as told in the book of Judges). It contains references that correspond to biblical texts, including the reference to the sun and moon in Joshua and the reference to teaching the Sons of Judah to fight with the bow in 2nd Samuel. Using linguistic analysis, modern scholars have dated the work to the late medieval period. In addition to the Midrash and the Talmud, the author of the Sefer Ha-Yashar drew from Josippon and other medieval compilations. This critical edition is based on the oldest Ladino Sefer Ha-Yashar manuscript, which dates to the latter part of the 17th century. Includes a selected bibliography and a glossary. Introduction, Notes and Commentaries in English; text in romanized Ladino, facing Ladino in Hebrew characters. Binding and interior in fine condition.