Tipo di articolo
Condizioni
Legatura
Ulteriori caratteristiche
Paese del venditore
Valutazione venditore
Editore: n/a
ISBN 10: 880441412XISBN 13: 9788804414124
Da: medimops, Berlin, Germania
Libro
Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Editore: Arnoldo Mondadori Editore
ISBN 10: 8804510005ISBN 13: 9788804510000
Da: medimops, Berlin, Germania
Libro
Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Editore: CDE su licenza Mondadori, 1987
Da: Laboratorio del libro, Condove, Italia
cartonato rigido in similpelle blu , pp.464, ottimo.
Editore: Mondolibri su licenza Mondadori, Milano,, 1999
Da: FIRENZELIBRI SRL, Reggello, FI, Italia
Condizione: BUONO. cm.16x24, pp.810, Milano, Mondolibri su licenza Mondadori cm.16x24, pp.810, legtaura editoriale copertina cartonata, sopracoperta figurata. legtaura editoriale copertina cartonata, sopracoperta figurata.
Editore: Mondadori, 2019
ISBN 10: 8804709820ISBN 13: 9788804709824
Da: libreriauniversitaria.it, Occhiobello, RO, Italia
Libro
Condizione: NEW.
Ulteriori offerte da altri venditori AbeBooks
Nuovo - A partire da EUR 11,87
Editore: Mondadori Ed. 1937-1938,, Milano,, 1937
Da: FIRENZELIBRI SRL, Reggello, FI, Italia
rilegatura in mezza tela blu. Condizione: BUONO. cm.13x19,5, pp.circa 900, Coll.I Libri Gialli. Milano, Mondadori Ed. cm.13x19,5, pp.circa 900, rilegatura in mezza tela blu. Coll.I Libri Gialli.
Editore: Milano, Mondadori 1998., 1998
Da: Libreria Gullà, Roma, ROMA, Italia
In-16° gr. pp. 1161. Bross. edit. ill. a col. Timbro sul frontespizio.
Editore: MONDADORI, MILANO, 1985
Da: LIBRERIA NANNI A.&C.SRL, BOLOGNA, BO, Italia
In-8, di pagg. 464, forte leg. edit. con copertina figurata. Volume in ottime condizioni, con solo lievissimi segni del tempo.
Condizione: Buone. italiano Condizioni dell'esterno: copertina leggermente logorata ai bordi Condizioni dell'interno: ingiallite da fattore tempo.
Editore: Mondadori Oscar scrittori moderni, 2008
Da: Books di Andrea Mancini, Milano, MI, Italia
Pagine: 213 Peso: 500 Misure: 19,5x13cm Brossura illustrata. Opera ben conservata normali tracce d'uso.
Condizione: Buone. buone, lievi danni alla copertina.
Editore: CDE-MONDADORI, 1985
Da: Libreria D'Agostino, NAPOLI, NA, Italia
Libro
Rilegato. Condizione: in ottime condizioni. CDE-MONDADORI 1985.LIBROO RILEGATO IIN OTTIME CONDIZIONI.
Editore: MONDADORI ARNOLDO ( VARIA OSCAR ) 1979 I EDIZIONE, 1979
Da: Librightbooks, Portici, NA, Italia
Libro
copertina morbida. Condizione: buone. SYMONS JULIAN (illustratore). IntroduzionePoirot riceve una lettera dalla signorina Arundell che lo incuriosisce molto, reca infatti la data di due mesi prima. Nella lettera la signorina Arundell vuole incaricarlo di effettuare delle indagini di carattere riservato. Stuzzicato da questa lettera si reca nel villaggio in cui risiede la signorina e scopre così che è morta poco tempo prima. Accompagnato da Hastings, inizierà ad indagare su questa morte e sul perché la lettera sia arrivata due mesi dopo. Emily Arundell scrive a Hercule Poirot perché ritiene di essere stata vittima di un tentato omicidio. Sfortunatamente la lettera arriva in ritardo e quando Poirot la riceve, la donna è già morta da diverso tempo. Il suo dottore, che ha perso l'olfatto, dice che è morta per dei problemi al fegato che aveva da svariati anni. La dama di compagnia di Emily, Miss Lawson, è la beneficiaria a sorpresa di un notevole quantitativo di denaro, visto che la Arundell aveva da poco cambiato il testamento. Il vecchio documento invece designava come destinatari dell'eredità i nipoti di Emily, Charles e Theresa Arundell e Bella Tanios. I giovani avevano quindi degli ottimi motivi per uccidere la vecchia zia, perché non si riesce a scoprire chi sapeva con certezza del cambio del testamento.Mentre sta esaminando la casa, fingendo di volerla acquistare, Poirot scopre un chiodo coperto da vernice e una cordicella legata attorno ad esso. Prima della sua morte Miss Arundell aveva parlato di Bob Il cane La figura Un barattolo. Poirot deduce che la donna si riferiva ad un barattolo su cui c'è un disegno di un cane lasciato fuori casa tutta la notte volendo quindi dire che Bob non aveva potuto mettere la sua palla sulle scale perché non era in casa. L'investigatore capisce allora che la Arundell è caduta per via di una corda tesa attraverso le scale.Il giorno in cui è morta Emily è stata ad una seduta spiritica tenuta dalle signorine Tripps, due anziane sorelle che credono nel soprannaturale. Interrogate, le due affermano che quando Emily parlava dalla sua bocca usciva come una forma luminosa. Anche Miss Lawson, che era presente alla seduta, conferma di aver visto un chiarore strano provenire dall'amica. Theresa e Charles vogliono impugnare il testamento e offrono a Poirot una somma di denaro per aiutarli. L'investigatore sembra accettare il lavoro. Poirot chiede a Bella se anche lei è d'accordo e la donna, dopo averne parlato col marito, accetta. A casa di Emily Poirot parla con il giardiniere e scopre che Charles aveva parlato con lui di un prodotto che poi si scoprirà essere arsenico. La bottiglia adesso è quasi vuota cosa di cui il giardiniere si stupisce moltissimo. Theresa Arundell diventa la sospettata principale quando Miss Lawson si ricorda di aver visto qualcuno sulle scale, attraverso lo specchio che ha in camera, la notte in cui Emily cadde dalle scale. Questa persona portava infatti una spilla con le sue iniziali, "TA" Bella lascia il marito, dicendo che stava cercando di avvelenarla, e si trasferisce a stare da Miss Lawson, ma Poirot le consiglia di trasferirsi in un hotel. Il giorno dopo, la donna viene trovata morta, con in mano un flacone di sonniferi che aveva comprato il giorno in cui Emily era caduta. L'assassino sembra quindi aver colpito ancora. Poirot scopre che Miss Arundell è morta per avvelenamento da fosforo, che le è stato somministrato tramite le sue pillole per il fegato. Il motivo per cui alla donna usciva una specie di nebbia dalla bocca è perché il suo fiato era fosforescente. Il suo dottore non se ne sarebbe potuto accorgere perché non ha più l'olfatto. La natura di quest'omicidio fa pensare che i possibili colpevoli potrebbero essere o il dottor Donaldson, il fidanzato di Theresa, o il marito di Bella, anche lui medico. Dopo aver riunito tutte le persone coinvolte nel caso, Poirot svela che è stata Theresa a prendere l'arsenico però, non avendo il coraggio di uccidere una persona, si è limitata a gettarlo via. La vera assassina è Bella. La donna ha commesso l'omicidio in modo da ereditare i soldi per potere educare i suoi figli. In segreto Bella aveva cominciato ad odiare il marito, e progettava di uccidere anche lui. La donna si è uccisa perché si era resa conto che Poirot ormai aveva cominciato a sospettare di lei. La spilla che Miss Lawson ha visto dallo specchio era di Bella, con le iniziali "AT" per Arabella Tanios alla donna sono apparse come "TA" perché le ha viste riflesse. Sul letto di morte, Emily aveva chiesto a Miss Lawson di darle il nuovo testamento, probabilmente perché lo voleva distruggere, ma la dama di compagnia, pensando che l'eredità in questione fosse di piccola entità, le ha detto che ce l'aveva l'avvocato, quando in realtà non era vero. La donna, dopo aver scoperto che la somma in gioco era infinitamente più alta di quanto lei non credesse, era stata sommersa dai rimorsi Rispettando il vecchio testamento Miss Lawson decide di dividere equamente l'eredità con i parenti di Emily, inclusi i figli di Bella. Il cane Bob viene adottato da Hastings.
Editore: MONDADORI ARNOLDO ( VARIA OSCAR ) I EDIZIONE NOVEMBRE 1976, 1976
Da: Librightbooks, Portici, NA, Italia
Libro
copertina morbida. Condizione: buone. SYMONS JULIAN (illustratore). IntroduzionePoirot riceve una lettera dalla signorina Arundell che lo incuriosisce molto, reca infatti la data di due mesi prima. Nella lettera la signorina Arundell vuole incaricarlo di effettuare delle indagini di carattere riservato. Stuzzicato da questa lettera si reca nel villaggio in cui risiede la signorina e scopre così che è morta poco tempo prima. Accompagnato da Hastings, inizierà ad indagare su questa morte e sul perché la lettera sia arrivata due mesi dopo. Emily Arundell scrive a Hercule Poirot perché ritiene di essere stata vittima di un tentato omicidio. Sfortunatamente la lettera arriva in ritardo e quando Poirot la riceve, la donna è già morta da diverso tempo. Il suo dottore, che ha perso l'olfatto, dice che è morta per dei problemi al fegato che aveva da svariati anni. La dama di compagnia di Emily, Miss Lawson, è la beneficiaria a sorpresa di un notevole quantitativo di denaro, visto che la Arundell aveva da poco cambiato il testamento. Il vecchio documento invece designava come destinatari dell'eredità i nipoti di Emily, Charles e Theresa Arundell e Bella Tanios. I giovani avevano quindi degli ottimi motivi per uccidere la vecchia zia, perché non si riesce a scoprire chi sapeva con certezza del cambio del testamento.Mentre sta esaminando la casa, fingendo di volerla acquistare, Poirot scopre un chiodo coperto da vernice e una cordicella legata attorno ad esso. Prima della sua morte Miss Arundell aveva parlato di Bob Il cane La figura Un barattolo. Poirot deduce che la donna si riferiva ad un barattolo su cui c'è un disegno di un cane lasciato fuori casa tutta la notte volendo quindi dire che Bob non aveva potuto mettere la sua palla sulle scale perché non era in casa. L'investigatore capisce allora che la Arundell è caduta per via di una corda tesa attraverso le scale.Il giorno in cui è morta Emily è stata ad una seduta spiritica tenuta dalle signorine Tripps, due anziane sorelle che credono nel soprannaturale. Interrogate, le due affermano che quando Emily parlava dalla sua bocca usciva come una forma luminosa. Anche Miss Lawson, che era presente alla seduta, conferma di aver visto un chiarore strano provenire dall'amica. Theresa e Charles vogliono impugnare il testamento e offrono a Poirot una somma di denaro per aiutarli. L'investigatore sembra accettare il lavoro. Poirot chiede a Bella se anche lei è d'accordo e la donna, dopo averne parlato col marito, accetta. A casa di Emily Poirot parla con il giardiniere e scopre che Charles aveva parlato con lui di un prodotto che poi si scoprirà essere arsenico. La bottiglia adesso è quasi vuota cosa di cui il giardiniere si stupisce moltissimo. Theresa Arundell diventa la sospettata principale quando Miss Lawson si ricorda di aver visto qualcuno sulle scale, attraverso lo specchio che ha in camera, la notte in cui Emily cadde dalle scale. Questa persona portava infatti una spilla con le sue iniziali, "TA" Bella lascia il marito, dicendo che stava cercando di avvelenarla, e si trasferisce a stare da Miss Lawson, ma Poirot le consiglia di trasferirsi in un hotel. Il giorno dopo, la donna viene trovata morta, con in mano un flacone di sonniferi che aveva comprato il giorno in cui Emily era caduta. L'assassino sembra quindi aver colpito ancora. Poirot scopre che Miss Arundell è morta per avvelenamento da fosforo, che le è stato somministrato tramite le sue pillole per il fegato. Il motivo per cui alla donna usciva una specie di nebbia dalla bocca è perché il suo fiato era fosforescente. Il suo dottore non se ne sarebbe potuto accorgere perché non ha più l'olfatto. La natura di quest'omicidio fa pensare che i possibili colpevoli potrebbero essere o il dottor Donaldson, il fidanzato di Theresa, o il marito di Bella, anche lui medico. Dopo aver riunito tutte le persone coinvolte nel caso, Poirot svela che è stata Theresa a prendere l'arsenico però, non avendo il coraggio di uccidere una persona, si è limitata a gettarlo via. La vera assassina è Bella. La donna ha commesso l'omicidio in modo da ereditare i soldi per potere educare i suoi figli. In segreto Bella aveva cominciato ad odiare il marito, e progettava di uccidere anche lui. La donna si è uccisa perché si era resa conto che Poirot ormai aveva cominciato a sospettare di lei. La spilla che Miss Lawson ha visto dallo specchio era di Bella, con le iniziali "AT" per Arabella Tanios alla donna sono apparse come "TA" perché le ha viste riflesse. Sul letto di morte, Emily aveva chiesto a Miss Lawson di darle il nuovo testamento, probabilmente perché lo voleva distruggere, ma la dama di compagnia, pensando che l'eredità in questione fosse di piccola entità, le ha detto che ce l'aveva l'avvocato, quando in realtà non era vero. La donna, dopo aver scoperto che la somma in gioco era infinitamente più alta di quanto lei non credesse, era stata sommersa dai rimorsi Rispettando il vecchio testamento Miss Lawson decide di dividere equamente l'eredità con i parenti di Emily, inclusi i figli di Bella. Il cane Bob viene adottato da Hastings.
Editore: Hachette anno di pubblicazione non reperito
Da: Cartarum, Ariccia, RM, Italia
Condizione: Come nuovo. Come nuovo, ancora nel cellophane originale.