Tipo di articolo
Condizioni
Legatura
Ulteriori caratteristiche
Paese del venditore
Valutazione venditore
Editore: Crescere Edizioni, 2021
ISBN 10: 888337908XISBN 13: 9788883379086
Da: medimops, Berlin, Germania
Libro
Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Editore: Mondadori, 1995
ISBN 10: 8804399813ISBN 13: 9788804399810
Da: Black Sun Books, Eugene, OR, U.S.A.
Libro
Soft cover. Condizione: Very Good. This is a very good condition soft cover, clean and NOT marked. Minor bend to bottom of text block noted. Interior is not marked. 115 pages. Italian language edition of Animal Farm. SHIPS from Eugene, Oregon, USA. INTERNATIONAL orders may require additional postage. Location: case.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Libro
Condizione: New.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: Grand Eagle Retail, Wilmington, DE, U.S.A.
Libro
Paperback. Condizione: new. Paperback. "I do not know when that Rebellion will come""Niente dice che non puo essere tra una settimana""nothing says it can't be in a week from now""o potrebbe arrivare tra cento anni""or it could come in a hundred years""Posso vederlo chiaramente come vedo la paglia sotto i miei piedi""I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet""Prima o poi giustizia sara fatta""sooner or later justice will be done""Fissate gli occhi su quell'obiettivo, compagni""Fix your eyes on that goal, comrades""Ricordatelo per tutto il breve resto della vostra vita!""remember it for all of the short remainder of your lives!""E soprattutto, non lasciate che questo mio messaggio si spenga qui""And above all, do not let this message of mine die out here""Trasmettete questo messaggio a coloro che verranno dopo di voi""pass this message on to those who come after you""Allora le generazioni future continueranno la lotta""then future generations shall carry on the struggle""Continueranno a combattere fino a quando la nostra specie non sara vittoriosa""they will fight on until our kind is victorious" Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
Libro
Condizione: New.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Libro
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Editore: Crescere Edizioni, 2021
ISBN 10: 888337908XISBN 13: 9788883379086
Da: libreriauniversitaria.it, Occhiobello, RO, Italia
Libro
Condizione: NEW.
Editore: CRESCERE, 2021
ISBN 10: 888337908XISBN 13: 9788883379086
Da: Brook Bookstore, Milano, MI, Italia
Libro
Condizione: new.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
Libro Print on Demand
Paperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: GreatBookPricesUK, Castle Donington, DERBY, Regno Unito
Libro
Condizione: New.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: GreatBookPricesUK, Castle Donington, DERBY, Regno Unito
Libro
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
Libro Print on Demand
Taschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - 'I do not know when that Rebellion will come''Niente dice che non può essere tra una settimana''nothing says it can't be in a week from now''o potrebbe arrivare tra cento anni''or it could come in a hundred years''Posso vederlo chiaramente come vedo la paglia sotto i miei piedi''I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet''Prima o poi giustizia sarà fatta''sooner or later justice will be done''Fissate gli occhi su quell'obiettivo, compagni''Fix your eyes on that goal, comrades''Ricordatelo per tutto il breve resto della vostra vita!''remember it for all of the short remainder of your lives!''E soprattutto, non lasciate che questo mio messaggio si spenga qui''And above all, do not let this message of mine die out here''Trasmettete questo messaggio a coloro che verranno dopo di voi''pass this message on to those who come after you''Allora le generazioni future continueranno la lotta''then future generations shall carry on the struggle''Continueranno a combattere fino a quando la nostra specie non sarà vittoriosa''they will fight on until our kind is victorious'.
Editore: Mondadori, Milano, 1951
Da: studio bibliografico pera s.a.s., LUCCA, Italia
Copertina rigida. Condizione: discrete. Prima edizione. 4ª edizione nella collezione. 4^edizione. Unica traduzione autorizzata dall'inglese di Bruno Tasso. Cm19,6x11,8. Pg.148. Coperta cartonata. Collezione "Medusa", n°200. 200 gr.
Editore: Tranzlaty, 2023
ISBN 10: 1835661610ISBN 13: 9781835661611
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Libro
Paperback. Condizione: new. Paperback. "I do not know when that Rebellion will come""Niente dice che non puo essere tra una settimana""nothing says it can't be in a week from now""o potrebbe arrivare tra cento anni""or it could come in a hundred years""Posso vederlo chiaramente come vedo la paglia sotto i miei piedi""I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet""Prima o poi giustizia sara fatta""sooner or later justice will be done""Fissate gli occhi su quell'obiettivo, compagni""Fix your eyes on that goal, comrades""Ricordatelo per tutto il breve resto della vostra vita!""remember it for all of the short remainder of your lives!""E soprattutto, non lasciate che questo mio messaggio si spenga qui""And above all, do not let this message of mine die out here""Trasmettete questo messaggio a coloro che verranno dopo di voi""pass this message on to those who come after you""Allora le generazioni future continueranno la lotta""then future generations shall carry on the struggle""Continueranno a combattere fino a quando la nostra specie non sara vittoriosa""they will fight on until our kind is victorious" Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.