Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
GRATIS
In U.S.A.
Descrizione libro Paperback. Condizione: New. Brand New! This item is printed on demand. Codice articolo 0140445919
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo 491064-n
Descrizione libro Paperback. Condizione: new. New. Fast Shipping and good customer service. Codice articolo Holz_New_0140445919
Descrizione libro Paperback. Condizione: new. Paperback. The myth of Phaedra is one of the most powerful and haunting in all of classical mythology. As dramatized by the French playwright Jean Racine (1639-1699), the dying queen's obsessive love for her stepson, Hippolytus, and the scrupulously upright Hippolytus's love for the forbidden beauty Aricia has come to be regarded as one of the great stories of tragic infatuation, the model for dozens of works about twisted family love. Ted Hughes's "tough, unrhyming avalanche of a translation" (Paul Taylor, The Independent) replaces Racine's alexandrines with an English verse that serves eloquently to convey the protagonists' passions. The translation, performed to acclaim in London in 1998, will be staged at the Brooklyn Academy of Music in 1999, starring Diana Rigg. "We are still catching up with Ted Hughes's gift for narrative verse after his Tales from Ovid", one English critic observed after the premiere. "Little needs to happen on stage when there's a swirling action-packed disaster movie — riddled with sex and violence — in Hughes's free verse" The myth of Phaedra is one of the most powerful and haunting in all of classical mythology. As dramatized by the French playwright Jean Racine (1639-1699), the dying queen's obsessive love for her stepson, Hippolytus, and the scrupulously upright Hippolytus's love for the forbidden beauty Aricia has come to be regarded as one of the great stories of tragic infatuation, the model for dozens of works about twisted family love. Ted Hughes's "tough, unrhyming avalanche of a translation" (Paul Taylor, The Independent) replaces Racine's alexandrines with an English verse that serves eloquently to convey the protagonists' passions. The translation, performed to acclaim in London in 1998, will be staged at the Brooklyn Academy of Music in 1999, starring Diana Rigg. "We are still catching up with Ted Hughes's gift for narrative verse after his Tales from Ovid", one English critic observed after the premiere. "Little needs to happen on stage when there's a swirling action-packed disaster movie — riddled with sex and violence — in Hughes's free verse" Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Codice articolo 9780140445916
Descrizione libro Condizione: New. Codice articolo I-9780140445916
Descrizione libro Condizione: new. Codice articolo FrontCover0140445919
Descrizione libro Paperback. Condizione: new. New Copy. Customer Service Guaranteed. Codice articolo think0140445919
Descrizione libro Paperback. Condizione: New. Reprint. Special order direct from the distributor. Codice articolo ING9780140445916
Descrizione libro Paperback. Condizione: Brand New. reprint edition. 192 pages. 7.75x5.25x0.50 inches. In Stock. Codice articolo x-0140445919
Descrizione libro Paperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days. Codice articolo C9780140445916