Articoli correlati a Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary...

Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame - Rilegato

 
9780415076999: Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

Al momento non sono disponibili copie per questo codice ISBN.

Sinossi

The status of a text depends entirely upon its instrinsic merits. Or does it? "Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame" argues that rewriting, in its various forms - translation, anthologization, historiography, criticism - is as least as important in establishing the reception and reputation of a work as the actual text itself. Lefevere explores how rewriting manipulates works of literature to ideological and artistic ends. By placing the production of a literature in a new culture or theoretical framework, a rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status. Lefevere challenges the sacred cows of literature such as "originality", "inspiration" and "aesthetic excellence" by revaluing literature's social and historical import in a post-Marxist context.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

(nessuna copia disponibile)

Cerca:



Inserisci un desiderata

Non riesci a trovare il libro che stai cercando? Continueremo a cercarlo per te. Se uno dei nostri librai lo aggiunge ad AbeBooks, ti invieremo una notifica!

Inserisci un desiderata

Altre edizioni note dello stesso titolo