This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.
Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages – English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types are analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features:
Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Jeremy Munday is Senior Lecturer at the University of Leeds where he works in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies and the Centre for Translation Studies. He is a specialist in translation theory and his publications include The Routledge Companion to Translation Studies (Routledge, 2008), Style and Ideology in Translation: Latin American writing in English (Routledge, 2008) and Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004, with Basil Hatim).Contenuti:
Introduction 1. The Discipline or Interdiscipline of Translation Studies 2. Translation Theory Before the Twentieth Century 3. Equivalence and Equivalent Effect 4. Studying the Translation Process: Translation Shifts, Contrastive Linguistics, and Cognitive Theories 5. Functional Theories of Translation 6. Discourse and Register Analysis Approaches 7. Systems Theories 8. Translation as Rewriting 9. Translation and Globalization 10. Translating the Foreign: The (In)Visibility of Translation 11. Philosophical Theories of Translation 12. Audiovisual Translation Studies. Conclusion: The Future of the Discipline. Appendix: Web Links. Bibliography. Index
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Descrizione libro Routledge, 2008. Paperback. Condizione libro: New. Codice libro della libreria P11041539693X
Descrizione libro Routledge, 2008. Paperback. Condizione libro: New. book. Codice libro della libreria 041539693X
Descrizione libro Routledge, 2008. Paperback. Condizione libro: New. New item. Codice libro della libreria QX-205-X3-1991401
Descrizione libro Routledge, 2008. Condizione libro: New. Brand New, Unread Copy in Perfect Condition. A+ Customer Service! Summary: Praise for the first edition 'A 'house of many rooms' is an apt description of the way Translation Studies has evolved in the last thirty years or so. To capture this diversity, an extensive body of comments has grown around the range of issues underpinning the major debates on translation. Jeremy Munday's book responds to the challenge not only of having to provide for the profound plurality now characteristic of the field, but also to present a snapshot of a rapidly developing discipline in a clear, concise and graphic way. This is a book which raises strong awareness of current issues in the field and will be of interest to translation trainers and trainees alike.' - Basil Hatim, Heriot-Watt University, UK. Codice libro della libreria ABE_book_new_041539693X