The term translingual highlights the reality that people always shuttle across languages, communicate in hybrid languages and, thus, enjoy multilingual competence. In the context of migration, transnational economic and cultural relations, digital communication, and globalism, increasing contact is taking place between languages and communities. In these contact zones new genres of writing and new textual conventions are emerging that go beyond traditional dichotomies that treat languages as separated from each other, and texts and writers as determined by one language or the other.
Pushing forward a translingual orientation to writing―one that is in tune with the new literacies and communicative practices flowing into writing classrooms and demanding new pedagogies and policies― this volume is structured around five concerns: refining the theoretical premises, learning from community practices, debating the role of code meshed products, identifying new research directions, and developing sound pedagogical applications. These themes are explored by leading scholars from L1 and L2 composition, rhetoric and applied linguistics, education theory and classroom practice, and diverse ethnic rhetorics. Timely and much needed, Literacy as Translingual Practice is essential reading for students, researchers, and practitioners across these fields.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Suresh Canagarajah is Erle Sparks Professor and Director of the Migration Studies Project at Pennsylvania State University.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 35,13 per la spedizione da U.S.A. a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 17,15 per la spedizione da U.S.A. a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: Friends of Pima County Public Library, Tucson, AZ, U.S.A.
Condizione: VeryGood. Paperback. NOT Ex-library. Very good condition. Slight edgewear and bumping. Rubbed. Clean pages and tight binding. Until further notice, USPS Priority Mail only reliable option for Hawaii. Proceeds benefit the Pima County Public Library system, which serves Tucson and southern Arizona. I32. Codice articolo 529WDE000C37
Quantità: 1 disponibili
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New. Codice articolo 19091551-n
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
Paperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days. Codice articolo C9780415524674
Quantità: 5 disponibili
Da: Grey Matter Books, Hadley, MA, U.S.A.
Soft cover. Condizione: As New. Like new paperback, pages crisp and clean, all around an excellent barely used copy. Codice articolo 003923
Quantità: 1 disponibili
Da: moluna, Greven, Germania
Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Suresh Canagarajah is Erle Sparks Professor and Director of the Migration Studies Project at Pennsylvania State University.The term translingual highlights the reality that people always shuttle across languages, . Codice articolo 594647157
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Toscana Books, AUSTIN, TX, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. Excellent Condition.Excels in customer satisfaction, prompt replies, and quality checks. Codice articolo Scanned0415524679
Quantità: 1 disponibili
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
Paperback / softback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 380. Codice articolo B9780415524674
Quantità: 1 disponibili
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition. Codice articolo 19091551
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 256 1st Edition. Codice articolo 2642174430
Quantità: 4 disponibili
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
Condizione: New. pp. 256 This item is printed on demand. Codice articolo 49559553
Quantità: 3 disponibili