Why is this haiku book different from all other haiku books?
For centuries, the Japanese haiku has been one of the world's most dazzling poetic forms. In just three short lines, it captures the sublime beauty of nature--the croak of the bullfrog, the buzzing of the dragonfly, the shriek of the cicada, the scream of the cormorant. Now, with Haikus for Jews, there is finally a collection that celebrates the many advantages of staying indoors.
Inspired by ancient Zen teachings and timeless Jewish noodging, this masterful work is filled with insights that will make you exclaim, "Ah!" or at least "Oy!" Whether you are Jewish or you simply enjoy a good kosher haiku, these chai-kus (so called because of their high chutzpah content) are certain to amuse. What's more, with each poem limited to seventeen syllables, Haikus for Jews is perfect for people in a hurry. Find out why God has made these The Chosen Haikus.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
David M. Bader is a writer in New York City, a pursuit that raises the eternal question, "From this he makes a living?" He is not even distantly related to Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsberg, though he insists on referring to her as "Aunt Ruth."
Foreword
Of all the many forms of Jewish-Japanese poetry, the Jewish haiku is perhaps the most sublimely beautiful. Consisting of just seventeen syllables, this little-known style of verse combines the simplicity and elegance of Asian art with the irritability and impatience of Jewish kvetching. Its brief, carefully wrought lines are designed to produce in the reader a "haiku moment"--a sudden, intense realization, such as "So that's it?"
The modern haiku owes its origins to fifteenth-century Japan, where it was first noticed that a seventeen-syllable poem was over much sooner than other poems. After the failure of experiments with eighteen- and nineteen-syllable alternatives ("too bloated"), the haiku was embraced by Zen masters and Samurai warrior monks, who were extremely pressed for time. In keeping with the era's rigid code of Bushido, haiku poets who exceeded the seventeen-syllable limit were given the choice of committing hara-kiri--ritual suicide--or apologizing for being so long-winded.
The earliest Jewish haikus were the contribution of the now almost-forgotten Jewish Haiku Mavens. Like the Japanese haiku, the Jewish haiku was typically an untitled work, consisting of three lines of five, seven, and five syllables, respectively. It also had to include a kigo, or "season word," hinting at the time of year. For example, in traditional Japanese haiku, russet could suggest autumn, dragonfly could mean summer, while cherry blossom might connote spring. Similarly, in Jewish haiku, sunblock could signify summer, extra sweater winter, and doing my taxes spring. In Jewish haiku, the season word was sometimes left out entirely and replaced by a "home-furnishings word,"such as broadloom.
Perhaps the most brilliant poet of the Jewish haiku was Sheldon "Sashimi" Lepstein, according to his mother. Lepstein grew up aspiring to be a retainer in the court of the Tokugawa Shogunate. Since he was born on the Upper West Side of Manhattan in 1948, he enrolled in City College instead. There, influenced by such haiku poets as Basho, Issa, and Shiki, he soon found himself drawn to the works of Melvin Weintraub ("Floop, oop! The sound of matzoh balls plunging into boiling chicken broth") and Irving Gittelman ("Pans empty, plates cleared, yet another pot roast is now indigestion").
Lepstein eventually mastered the intricacies of the Jewish haiku himself. Some of his finest efforts, the product of bitter life experience, were even more pointed and concise than traditional haiku, such as his searing one-syllable poem, "Oy!" and his two-syllable epic, "Gevalt!" He is perhaps best remembered today for the melancholy haiku
No fins, no flippers,
the gefilte fish swims with
some difficulty.
Though adhering to the traditional format, the haikus in this volume have been made more accessible to meet the needs of Jewish people who may be in a hurry. All syllables have been counted and re-counted by the accounting firm of PricewaterhouseCoopers. The author takes full responsibility for any errors that may have crept in, possibly as a result of proofreading after a heavy meal and feeling a little sleepy.
Haikus forJews
Jewish triathlon --
gin rummy, then contract bridge,
followed by a nap.
The frost-withered fields
flecked with white chrysanthemums --
Bubbeleh, your scarf.
Shatner and Nimoy
observing Shabbos -- "Scotty,
beam up a minyan."
Shedding its wet skin,
the spritzing seltzer bubble
becomes a Buddha.
SJF seeking
eternal soul mate -- must be
a professional.
Like a bonsai tree,
your terrible posture at
my dinner table.
Lonely mantra of
the Buddhist monk -- "They never
call, they never write."
Sorry I'm not home
to take your call. At the tone
please state your bad news.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 6,62 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 2,30 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, Regno Unito
Condizione: Good. Most items will be dispatched the same or the next working day. A copy that has been read but remains in clean condition. All of the pages are intact and the cover is intact and the spine may show signs of wear. The book may have minor markings which are not specifically mentioned. Codice articolo wbs1935371591
Quantità: 1 disponibili
Da: ThriftBooks-Reno, Reno, NV, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.42. Codice articolo G060960502XI4N00
Quantità: 1 disponibili
Da: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.42. Codice articolo G060960502XI4N00
Quantità: 1 disponibili
Da: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.42. Codice articolo G060960502XI4N00
Quantità: 1 disponibili
Da: Brit Books, Milton Keynes, Regno Unito
Hardcover. Condizione: Used; Good. ***Simply Brit*** Welcome to our online used book store, where affordability meets great quality. Dive into a world of captivating reads without breaking the bank. We take pride in offering a wide selection of used books, from classics to hidden gems, ensuring there is something for every literary palate. All orders are shipped within 24 hours and our lightning fast-delivery within 48 hours coupled with our prompt customer service ensures a smooth journey from ordering to delivery. Discover the joy of reading with us, your trusted source for affordable books that do not compromise on quality. Codice articolo 1104254
Quantità: 1 disponibili
Da: SGOIS, Bungay, SUFFO, Regno Unito
Hardcover. Condizione: Fine. Condizione sovraccoperta: Fine. 1st Edition. Looks unread. Codice articolo 45912
Quantità: 1 disponibili
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
Hardback. Condizione: New. Codice articolo LU-9780609605028
Quantità: 2 disponibili
Da: London Bridge Books, London, Regno Unito
Hardcover. Condizione: Good. Codice articolo 060960502X-3-23328837
Quantità: 3 disponibili
Da: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Hardback. Condizione: New. Codice articolo LU-9780609605028
Quantità: 2 disponibili
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condizione: New. Codice articolo V9780609605028
Quantità: 1 disponibili