Teofilo Folengo (1491-1544) was born in Mantua and joined the Benedictine order, but became a runaway monk and a satirist of monasticism. In 1517 he published, under the pseudonym Merlin Cocaio, the first version of his macaronic narrative poem Baldo, later enlarged and elaborated. It blended Latin with various Italian dialects in hexameter verse, inventing a deliberately droll language whose humor depends on the mixture of high and low tonalities. An important example of the mock-heroic epic, the work was a model for Rabelais and was frequently reprinted.
Baldo, the hero of these picaresque adventures, is a descendant of French royalty who starts out as something of a juvenile delinquent. The poem narrates episodes which include imprisonment; battles with local authorities, pirates, shepherds, witches, and demons; and a journey to the underworld. Throughout Baldo is accompanied by various companions, among them a giant, a centaur, a magician, and his best friend Cingar, a wickedly inventive trickster ("practicus ad beffas"). This edition provides the first English translation of this hilarious send-up of ancient epic and Renaissance chivalric romance.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 9,85 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 2,32 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: BoundlessBookstore, Wallingford, Regno Unito
Condizione: Good. Light wear to boards. Content is clean and bright. Good DJ. Codice articolo 9999-9996134430
Quantità: 1 disponibili
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
Hardback. Condizione: New. Teofilo Folengo (1491-1544) was born in Mantua and joined the Benedictine order, but became a runaway monk and a satirist of monasticism. In 1517 he published, under the pseudonym Merlin Cocaio, the first version of his macaronic narrative poem Baldo, later enlarged and elaborated. It blended Latin with various Italian dialects in hexameter verse, inventing a deliberately droll language whose humor depends on the mixture of high and low tonalities. An important example of the mock-heroic epic, the work was a model for Rabelais and was frequently reprinted. Baldo, the hero of these picaresque adventures, is a descendant of French royalty who starts out as something of a juvenile delinquent. The poem narrates episodes which include imprisonment; battles with local authorities, pirates, shepherds, witches, and demons; and a journey to the underworld. Throughout Baldo is accompanied by various companions, among them a giant, a centaur, a magician, and his best friend Cingar, a wickedly inventive trickster ("practicus ad beffas"). This edition provides the first English translation of this hilarious send-up of ancient epic and Renaissance chivalric romance. Codice articolo LU-9780674025219
Quantità: 2 disponibili
Da: Green Mountain Books & Prints, Lyndonville, VT, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. Translated by Ann E. Mullaney. Blue boards with crisp gilt lettering on black background on the spine. Interior is clean and bright. Dust Jacket is crisp. Vol. 2 is available bookseller #005328 The I Tatti Renaissance Library makes available to a broad readership the major literary, historical, philosophical, and scientific works of the Italian Renaissance written in Latin. Codice articolo 005327
Quantità: 1 disponibili
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
Hardback. Condizione: New. Teofilo Folengo (1491-1544) was born in Mantua and joined the Benedictine order, but became a runaway monk and a satirist of monasticism. In 1517 he published, under the pseudonym Merlin Cocaio, the first version of his macaronic narrative poem Baldo, later enlarged and elaborated. It blended Latin with various Italian dialects in hexameter verse, inventing a deliberately droll language whose humor depends on the mixture of high and low tonalities. An important example of the mock-heroic epic, the work was a model for Rabelais and was frequently reprinted. Baldo, the hero of these picaresque adventures, is a descendant of French royalty who starts out as something of a juvenile delinquent. The poem narrates episodes which include imprisonment; battles with local authorities, pirates, shepherds, witches, and demons; and a journey to the underworld. Throughout Baldo is accompanied by various companions, among them a giant, a centaur, a magician, and his best friend Cingar, a wickedly inventive trickster ("practicus ad beffas"). This edition provides the first English translation of this hilarious send-up of ancient epic and Renaissance chivalric romance. Codice articolo LU-9780674025219
Quantità: 2 disponibili
Da: moluna, Greven, Germania
Condizione: New. Folengo (1491-1544) was a native of Mantua and a member of the Benedictine order, later to become a runaway monk and satirist. Blending Latin and various Italian dialects in a deliberately droll manner, Baldo follows a sort of French royal juvenile delinque. Codice articolo 594871169
Quantità: 4 disponibili
Da: Turning of the Tide Books, SEATTLE, WA, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Near Fine. Condizione sovraccoperta: Near Fine. 1st Edition. Hardcover octavo in dust jacket, Near Fine condition. boards clean, gilt titles bright, tight binding, interior text clean. DJ covers clean and sharp, no tears, in mylar cover. Codice articolo ABE-1736235733262
Quantità: 1 disponibili
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New. Codice articolo 4971445-n
Quantità: 4 disponibili
Da: Orphans Treasure Box, Champaign, IL, U.S.A.
hardcover. Condizione: Very Good. Ships quickly. Mild shelf/reading wear. Orphans Treasure Box sells books to raise money for orphans and vulnerable kids. Codice articolo 2BFJ-05282024-ALM187
Quantità: 1 disponibili
Quantità: 3 disponibili
Da: Librairie Guillaume Bude-Belles Lettres, Paris, Francia
Codice articolo 9780674025219
Quantità: 1 disponibili