Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilinguals—those who write authoritatively in more than one language—and monolingual translinguals—those who write in only one language but not their native one. Kellman offers compelling analyses of the translingual situations of African and Jewish authors and of achievements by authors as varied as Antin, Beckett, Begley, Coetzee, Conrad, Hoffman, Nabokov, and Sayles. While separate studies of individual translingual authors have long been available, this is the first in-depth study of the general phenomenon of translingual literature.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Spese di spedizione:
EUR 3,69
In U.S.A.
Descrizione libro Hardcover. Condizione: Good. Signed. This is a used book in good condition and may show some signs of use or wear . This is a used book in good condition and may show some signs of use or wear . Codice articolo mon0000374825
Descrizione libro hardcover. Condizione: Good. Good. book. Codice articolo D8S0-3-M-0803227450-6
Descrizione libro Condizione: Good. Buy with confidence! Book is in good condition with minor wear to the pages, binding, and minor marks within. Codice articolo bk0803227450xvz189zvxgdd