Articoli correlati a The Changing Room

Yongming, Zhai The Changing Room ISBN 13: 9780981552132

The Changing Room - Brossura

 
9780981552132: The Changing Room

Sinossi

"Fireworks and Working Girls"

Fireworks and working girls
They&;ve danced with abandon
Descending into loneliness in the end

Confucian moralists wouldn&;t agree:
These explosions in the heavens are a natural thing
We watch as we please reflect as we please
All has been illuminated corners once overlooked

If my will could ascend to the sky
I&;d want to go to pieces too
In the quest for love I&;d dance a proud dance
Anyone might surrender to lust beneath the moon
Even the moon adores its own ecstasy

If it were able
It would light its own fuse
Every flowery bone of its body
Scattered to the winds

The author of six volumes of poetry, Yongming Zhai first became prominent in the mid-1980s with the publication of her twenty-poem cycle, Woman, a work that forcefully articulated a female point-of-view in China's largely patriarchal society. Her powerful imagery and forthright voice resonated with many readers. Zhai has continued to hone her critique of traditional attitudes toward women, quickly becoming one of China's foremost feminist voices and a major force in the contemporary literary scene. She is also an installation artist and prolific essayist, and stages poetry readings and other cultural events at the bar she owns in her native Chengdu.

Andrea Lingenfelter received her MA from Yale University. She is also the translator of the novels Candy (Back Bay Books, 2003), Farewell to My Concubine (W. Morrow, 1993), and The Last Princess of Manchuria (W. Morrow, 1992). She currently lives in Seattle.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Informazioni sugli autori

The author of six volumes of poetry she first became prominent in the mid-1980s with the publication of her twenty-poem cycle, "Woman," a work that forcefully articulated a female point-of-view in China's largely patriarchal society. Her powerful imagery and forthright voice resonated with many readers. She has continued to hone her critique of traditional attitudes towards women. Her translations of contemporary Chinese poetry have appeared in a number of literary journals and anthologies, including Sentence, Manoa and Full Tilt. She is also the translator of the novels Candy, by Mian Mian, and Farewell My Concubine, by Lilian Lee (Li Bihua). This spring she received a Pen Translation Fund Grant to translate Annie Baobei's 2006 novel, Padma.


The author of six volumes of poetry she first became prominent in the mid-1980s with the publication of her twenty-poem cycle, "Woman," a work that forcefully articulated a female point-of-view in China's largely patriarchal society. Her powerful imagery and forthright voice resonated with many readers. She has continued to hone her critique of traditional attitudes towards women. Her translations of contemporary Chinese poetry have appeared in a number of literary journals and anthologies, including Sentence, Manoa and Full Tilt. She is also the translator of the novels Candy, by Mian Mian, and Farewell My Concubine, by Lilian Lee (Li Bihua). This spring she received a Pen Translation Fund Grant to translate Annie Baobei's 2006 novel, Padma.

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Compra usato

Condizioni: ottimo
In her appearance at Time Tested...
Visualizza questo articolo

EUR 18,00 per la spedizione da Francia a Italia

Destinazione, tempi e costi

Altre edizioni note dello stesso titolo

9789629964900: The Changing Room

Edizione in evidenza

ISBN 10:  9629964902 ISBN 13:  9789629964900
Casa editrice: The Chinese University Press, 2011
Brossura

Risultati della ricerca per The Changing Room

Immagini fornite dal venditore

Zhai, Yongming; Andrea Lingenfelter
Editore: Zephyr Press, 2012
ISBN 10: 0981552137 ISBN 13: 9780981552132
Antico o usato Soft cover

Da: Les Livres des Limbes, Chisseaux, Francia

Valutazione del venditore 5 su 5 stelle 5 stelle, Maggiori informazioni sulle valutazioni dei venditori

Soft cover. Condizione: Fine. In her appearance at Time Tested Books in Sacramento during her book tour, the translator Andrea Lingenfelter discussed her relationship to the poet and the challenges of rendering Chinese in English; I asked her to inscribe the book to no one in particular but rather with one of her favorite lines (at that moment) and she wrote on the title page: "bear us back to the country of our birth. Andrea Lingenfelter, 5/16/13." 163 pages bilingual Chinese - English side by side edition. Inscribed by Author(s). Book. Codice articolo 004770

Contatta il venditore

Compra usato

EUR 50,00
Convertire valuta
Spese di spedizione: EUR 18,00
Da: Francia a: Italia
Destinazione, tempi e costi

Quantità: 1 disponibili

Aggiungi al carrello