Articoli correlati a Idiotismes, locutions et expressions des Etats-Unis

Idiotismes, locutions et expressions des Etats-Unis - Brossura

 
9781490495583: Idiotismes, locutions et expressions des Etats-Unis

Sinossi

L’anglais ou l’américain ? Ce sont deux langues différentes. Vous voulez mieux comprendre les américains. Vous n’avez pas besoin de comprendre les britanniques. Voici un livre d’idiotismes américains courants traduits en français. Voici 145 expressions américaines courantes. Si vous voulez comprendre les américains quand ils parlent, vous devez comprendre ces expressions. Vous y trouverez reverse 911, bad optics, talk the talk, walk the walk, skin in the game, haul ass, get on the bandwagon, game-changer, diddly, jump the shark, no-brainer, toast, at the end of the day, begs the question, big whoop, bill of goods, blue state, brain freeze, bucket list, butt dialing, catch as catch can, cold is the new hot, deal-breaker, game-changer, hump day, i'm good, kitchen sink, meh, pencil in, red state, senior moment, shoo-in, simpatico, sound bite, staycation, there's no there there, what goes around comes around, wuss out. et d’autres expressions qu’on entend chaque jour aux États-Unis.

Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

Informazioni sull?autore

Je suis né aux États-Unis. Mes parents étaient italiens. J’ai passé quatre ans en France dans la ville la plus belle du monde : Paris. Dès mon retour aux États-Unis j’ai découvert que mon coeur est resté en France. J’ai fait de mon mieux pour partager cet amour avec mes compatriotes. (Il y a bon nombre qui ont le même sentiment.) Actuellement, je suis professeur de français dans une école de langues, dans le Connecticut.

Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.

EUR 34,51 per la spedizione da Regno Unito a Italia

Destinazione, tempi e costi

Risultati della ricerca per Idiotismes, locutions et expressions des Etats-Unis

Foto dell'editore

Gabriel F. Gargiulo
ISBN 10: 1490495584 ISBN 13: 9781490495583
Nuovo Paperback

Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito

Valutazione del venditore 5 su 5 stelle 5 stelle, Maggiori informazioni sulle valutazioni dei venditori

Paperback. Condizione: new. Paperback. L'anglais ou l'americain ? Ce sont deux langues differentes. Vous voulez mieux comprendre les americains. Vous n'avez pas besoin de comprendre les britanniques. Voici un livre d'idiotismes americains courants traduits en francais. Voici 145 expressions americaines courantes. Si vous voulez comprendre les americains quand ils parlent, vous devez comprendre ces expressions. Vous y trouverez reverse 911, bad optics, talk the talk, walk the walk, skin in the game, haul ass, get on the bandwagon, game-changer, diddly, jump the shark, no-brainer, toast, at the end of the day, begs the question, big whoop, bill of goods, blue state, brain freeze, bucket list, butt dialing, catch as catch can, cold is the new hot, deal-breaker, game-changer, hump day, i'm good, kitchen sink, meh, pencil in, red state, senior moment, shoo-in, simpatico, sound bite, staycation, there's no there there, what goes around comes around, wuss out. et d'autres expressions qu'on entend chaque jour aux Etats-Unis. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Codice articolo 9781490495583

Contatta il venditore

Compra nuovo

EUR 13,61
Convertire valuta
Spese di spedizione: EUR 34,51
Da: Regno Unito a: Italia
Destinazione, tempi e costi

Quantità: 1 disponibili

Aggiungi al carrello