This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Håkan Ringbom is Emeritus Professor of English at Åbo Akademi University, Turku/Åbo, Finland. His published monographs include a study of the narrative technique of Beowulf and Lawman’s Brut, a stylistic study of George Orwell’s essays and his 1987 study of the role of the first language in foreign language learning. He has also published some 50 articles in the fields of second language acquisition, multilingualism, corpus linguistics, contrastive analysis and stylistics.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 28,92 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiGRATIS per la spedizione da U.S.A. a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: Romtrade Corp., STERLING HEIGHTS, MI, U.S.A.
Condizione: New. This is a Brand-new US Edition. This Item may be shipped from US or any other country as we have multiple locations worldwide. Codice articolo ABNR-189301
Quantità: 1 disponibili
Da: Basi6 International, Irving, TX, U.S.A.
Condizione: Brand New. New. US edition. Expediting shipping for all USA and Europe orders excluding PO Box. Excellent Customer Service. Codice articolo ABEJUNE24-249092
Quantità: 1 disponibili
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 144. Codice articolo 262403036
Quantità: 1 disponibili
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
Condizione: New. pp. 144. Codice articolo 5444867
Quantità: 1 disponibili
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
Condizione: New. pp. 144. Codice articolo 182403030
Quantità: 1 disponibili
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo CW-9781853599354
Quantità: 15 disponibili
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo CW-9781853599354
Quantità: 15 disponibili
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
Condizione: New. In. Codice articolo ria9781853599354_new
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
Hardback. Condizione: New. This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established. Codice articolo LU-9781853599354
Quantità: 4 disponibili
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
Hardback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 338. Codice articolo B9781853599354
Quantità: Più di 20 disponibili