Cet ouvrage propose 20 textes traduits dans leur intégralité et abondamment commentés. Extraits de romans ou d'essais d'auteurs espagnols et hispano-américains de la fin du XIXe siècle à celle du XXe siècle, ils offrent un large éventail de tonalités et permettent un entraînement efficace aux examens et concours (ENS, CAPES et agrégation d'espagnol et de lettres modernes). Les commentaires lexicaux et grammaticaux portant aussi bien sur l'espagnol que sur le français mettent en lumière un grand nombre de subtilités propres aux deux langues et aident à passer sans encombre de l'une à l'autre.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Alain Deguernel, agrégé d'espagnol, professeur en classes préparatoires littéraires au lycée Chateaubriand de Rennes, dispense notamment l'enseignement de spécialité en espagnol aux candidats au concours d'entrée à l'ENS de Saint-Cloud-Fontenay. Rémi Le Marc'hadour, ancien élève de l'ENST de Cachan, agrégé d'espagnol, maître de conférences à l'université de Bretagne-Sud à Lorient assure un enseignement dans le domaine de la linguistique et de la traduction.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 8,00 per la spedizione da Francia a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: Ammareal, Morangis, Francia
Softcover. Condizione: Bon. Ancien livre de bibliothèque. Edition 2001. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Edition 2001. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Codice articolo F-817-189
Quantità: 1 disponibili
Da: RECYCLIVRE, Paris, Francia
Condizione: Bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Codice articolo 1283202505093AQC19782091911
Quantità: 1 disponibili