El propòsit de Corella en aquestes magnífiques peces d’orfebreria verbal és, pel que fa a l’instrument lingüístic, la dignificació del romanç, fent-lo apte per a la solemnitat i la gravetat pròpies del llatí, i en el fons l’exposició dels perills de la passió amorosa i l’exaltació de les virtuts considerades típicament femenines enfront de la bel·licositat del món cavalleresc. El volum, a més de la introducció d’Eduard J. Verger, que nha fet l’adaptació al català actual, fa un recull de poesies de temàtica amorosa, així com textos en prosa com la “Tragèdia de Caldes”, “Història de Leandre i Hero” i “Història de Jàson i Medea”.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Gandia?, 1435-València, 1497. És el darrer escriptor important del període que es coneix com el segle d'or de la nostra literatura. Entre els seus contemporanis valencians va arribar a tenir un gran prestigi com a escriptor elegant, i també com a predicador, ja que, a més de cavaller, va ser teòleg. És l'autor més característic de l'estil anomenat "valenciana prosa". Després de reelaborar, en la seva joventut, temes mitològics presos d'Ovidi, progressivament es va decantar per la narració de vides de sants i d'episodis bíblics, i finalment per la traducció del Psalteri i de la vida de Crist coneguda com el Cartoixà. En les seves obres en vers, majoritàriament de tema amorós, i algunes de religioses, va dotar el decasíl·lab heretat d'Ausiàs March d'una musicalitat més acostada al nou estil dels renaixentistes italians.
Eduard J. Verger (Carlet, 1949) és poeta i traductor, i treballa com a tècnic lingüístic. Entre la seva obra poètica cal esmentar el recull 'Com si morís' (1986), la plaquette 'Tres peces apòcrifes' (1999) i 'Terra pensada' (2003). Va promoure la revista literària 'Cairell' (1979-1981). Amb Joan Fuster va dirigir la Biblioteca d'Autors Valencians, per a la qual va preparar l'extensa 'Antologia dels poetes valencians¡, en tres volums. El 2004 va publicar les 'Poesies', amb alguna prosa, de Joan Roís de Corella, amb notes i traducció castellana; sobre Corella ha escrit diversos estudis. Ha traduït, entre altres, el poeta hongarès Attila József, en col·laboració amb Kálmán Faluba (premi de la crítica Cavall Verd, 1988), i els francesos Paul Éluard, Jean Tardieu i Yves Bonnefoy.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 4,00 per la spedizione da Germania a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 7,18 per la spedizione da Spagna a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: medimops, Berlin, Germania
Condizione: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Codice articolo M08472267830-V
Quantità: 1 disponibili
Da: AG Library, Malaga, Spagna
Condizione: New. Idioma/Language: Catalán. El propòsit de Corella en aquestes magnífiques peces d?orfebreria verbal és, pel que fa a l?instrument lingüístic, la dignificació del romanç, fent-lo apte per a la solemnitat i la gravetat pròpies del llatí, i en el fons l?exposició dels perills de la passió amorosa i l?exaltació de les virtuts considerades típicament femenines enfront de la bel licositat del món cavalleresc. El volum, a més de la introducció d?Eduard J. Verger, que nha fet l?adaptació al català actual, fa un recull de poesies de temàtica amorosa, així com textos en prosa com la ?Tragèdia de Caldes?, ?Història de Leandre i Hero? i ?Història de Jàson i Medea? *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Codice articolo 19547004
Quantità: 1 disponibili
Da: Releo, Valencia, VLC, Spagna
ESTADO: BUENO. Libro en buen estado con marcas de uso. Codice articolo Caja1C0923-0227
Quantità: 1 disponibili
Da: Librerias Prometeo y Proteo, Malaga, Spagna
Otros. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. El propòsit de Corella en aquestes magnífiques peces dorfebreria verbal és, pel que fa a linstrument lingüístic, la dignificació del romanç, fent-lo apte per a la solemnitat i la gravetat pròpies del llatí, i en el fons lexposició dels perills de la passió amorosa i lexaltació de les virtuts considerades típicament femenines enfront de la bellicositat del món cavalleresc. El volum, a més de la introducció dEduard J. Verger, que nha fet ladaptació al català actual, fa un recull de poesies de temàtica amorosa, així com textos en prosa com la Tragèdia de Caldesö, Història de Leandre i Heroö i Història de Jàson i Medeaö. LIBRO. Codice articolo 1206813
Quantità: 1 disponibili