Madrid. 18 cm. 318 p. il. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Literadura'. Traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos ; epílogo de Yoko Ogawa ; ilustraciones de Montserrat Martín Juárez. Tíltulo original: Hakase no aishita sushiki. Novelas. Sugiyama, Yoshiko. traductor. Jiménez Ferrer, Héctor. Ogawa, Yõko 1962-. Traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos. Traducción de: Hakase no aishita sushiki. Literadura (Madrid). Traducción de Yohiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. ISBN: 9788496601376
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Auténtico fenómeno social en Japón (un millón de ejemplares vendidos en dos meses, y otro millón en formato de bolsillo, película, cómic y CD) que ha desatado un inusitado interés por las matemáticas, esta novela de Yoko Ogawa la catapultó definitivamente a la fama internacional en 2004. En ella se nos cuenta delicadamente la historia de una madre soltera que entra a trabajar como asistenta en casa de un viejo y huraño profesor de matemáticas que perdió en un accidente de coche la memoria (mejor dicho, la autonomía de su memoria, que sólo le dura 80 minutos). Apasionado por los números, el profesor se irá encariñando con la asistenta y su hijo de 10 años, al que bautiza «Root» («Raíz Cuadrada» en inglés) y con quien comparte la pasión por el béisbol, hasta que se fragua entre ellos una verdadera historia de amor, amistad y transmisión del saber, no sólo matemático Como dice en su postfacio el profesor León González Sotos, «asistimos al emocionado ajetreo, de venerable filiación platónica, entre la anónima doméstica, el también ¿innombrable? Profesor y el pupilo Root. Entre idas y venidas, tareas caseras y cuidados piadosos a su muy especial cliente, éste va desvelando las arcanas relaciones numéricas que los datos cotidianos más anodinos pueden encerrar.» Una novela optimista que genera fe en el alma humana, contada con la belleza sencilla y verdadera de un «larguísimo» haikú.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 4,00 per la spedizione da Germania a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 12,00 per la spedizione da Spagna a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: medimops, Berlin, Germania
Condizione: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Codice articolo M08496601374-G
Quantità: 2 disponibili
Da: Pepe Store Books, Madrid, Spagna
Encuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien. 5ª Edición o Posterior. Codice articolo 6080a
Quantità: 1 disponibili
Da: Librería Smile Books, Badalona, BCN, Spagna
TAPA BLANDA. LITERADURA CASTELLANO Observaciones : CUBIERTA CON SEÑALES DE USO. Auténtico fenómeno social en Japón (un millón de ejemplares vendidos en dos meses, y otro millón en formato de bolsillo, película, cómic y CD) que ha desatado un inusitado interés por las matemáticas, esta novela de Yoko Ogawa la catapultó definitivamente DESLUCIDO (DESGASTADO, Y/O BORDES CON FRICCIÓN). Codice articolo 9999903380450/P1377
Quantità: 1 disponibili
Da: Alcaná Libros, Madrid, Spagna
tapa blanda. Condizione: Bien. null (821.521-31"19") Funambulista. Madrid. 2008. 19 cm. 297 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Literadura'. Ogawa, Yõko 1962-. Traducción de Yohiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos. Traducción de: Hakase no aishita sushiki. Literadura (Madrid). Traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos ; epílogo de Yoko Ogawa ; ilustraciones de Montserrat Martín Juárez. Tíltulo original: Hakase no aishita sushiki. Novelas. Sugiyama, Yoshiko. traductor. Jiménez Ferrer, Héctor . Cubierta deslucida. ISBN: 8496601374, 9788496601376 (=3335434=) JT52. Codice articolo 3335434
Quantità: 1 disponibili
Da: Alcaná Libros, Madrid, Spagna
tapa blanda. Condizione: Bien. null (821.521-31"19") Funambulista. Madrid. 2008. 19 cm. 297 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Literadura'. Ogawa, Yõko 1962-. Traducción de Yohiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos. Traducción de: Hakase no aishita sushiki. Literadura (Madrid). Traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer ; postfacio de León González Sotos ; epílogo de Yoko Ogawa ; ilustraciones de Montserrat Martín Juárez. Tíltulo original: Hakase no aishita sushiki. Novelas. Sugiyama, Yoshiko. traductor. Jiménez Ferrer, Héctor . ISBN: 8496601374, 9788496601376 (=3381815=) HN33. Codice articolo 3381815
Quantità: 1 disponibili
Da: Librería Alonso Quijano, Alcobendas, MADRI, Spagna
Novela(82-31) Funambulista. Encuadernación en tapa Blanda. Ogawa, Yõko. 18 cm. La fórmula preferida del profesorTapa deslucida.Tapa ilustrada. Pags.318.Volúmenes. Libro usado. Codice articolo A2AQA424270
Quantità: 1 disponibili
Da: Librería Alonso Quijano, Alcobendas, MADRI, Spagna
#821.521-31 19() Funambulista. Encuadernación en tapa Blanda. Suberviola Garrigosa, Daniel.Torrente Sánchez-Guisande, Luis Felipe. 18x14 cm. El hombre que estaba allíTapa deslucida.Tapa ilustrada. Pags.297.Volúmenes. Libro usado. Codice articolo A2AQA151276
Quantità: 1 disponibili
Da: Libros únicos, Guadarrama, MADRI, Spagna
Condizione: New. Codice articolo 4099585
Quantità: 1 disponibili
Da: Mercado de Libros usados de Benimaclet, Valencia, Spagna
Tapa blanda. Condizione: Como nuevo. Codice articolo AF 500 756
Quantità: 1 disponibili
Da: OM Books, Sevilla, SE, Spagna
Condizione: Usado - bueno. Codice articolo 9788496601376
Quantità: 1 disponibili