A new English translation of Huizinga's Herfsttij der Middeleeuwen, which is celebrating its centenary and still ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the medieval period. It is a classic study of life, culture and thought in fourteenth and fifteenth century France and the Netherlands.
This is a new and unabridged translation of Huizinga’s text and aims to capture its importance as a landmark of historical scholarship as well as remarkable work of literature. The translation is based on the Dutch edition of 1941 – the last edition Huizinga worked on and checked during his life. The retranslation is as faithful to the Dutch original as possible and will include beautiful new English renderings of the Old and Middle French poems. Over 300 works of art, illuminated manuscripts and miniatures pertinent to Huizinga's discourse will be included as well as a complete bibliography of Huizinga’s own reading and an up-to-date introduction.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Johan Huizinga (1872–1945) was a Dutch historian and one of the founders of modern cultural history. Anton van der Lem is a fellow of Leiden University Libraries and an expert on Huizinga. Graeme Small is professor of medieval history at Durham University and the author of several books on the Burgundian low countries and late medieval France. Diane Webb has translated a wide range of literature on art-historical and historical subjects.
Graeme Small is Professor of Medieval History at Durham University and the author of several books, including George Chastelain and the Shaping of Valois Burgundy as well as Court and Civic Society in the Burgundian Low Countries (with Andrew Brown) and Late Medieval France.Anton van der Lem is historian by education and curator of rare books in University Library Leiden. He took the initiative to edit the correspondence of Huizinga (with Léon Hanssen and Wessel Krul): Briefwisseling (3 vols., 1989-1991). His introductory biography Johan Huizinga : Leven en werk in beelden en documenten (1993), thesis Het Eeuwige verbeeld in een afgehaald bed : Johan Huizinga en de Nederlandse beschaving (1997) and Inventaris van het archief van Johan Huizinga are landmarks in the study of Huizinga's life and times. In 2018 he edited the centennial edition of Herfsttij, profusely illustrated with 300 reproductions.
This new English translation of Huizinga’s Autumntide of the Middle Ages (Herfsttij der Middeleeuwen) celebrates the centenary of a book that still ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the late medieval period. Its wide-ranging discussion of fourteenth and fifteenth century France and the Low Countries makes it a classic study of life, culture, and thought in medieval society.
The new and now unabridged translation of the original text captures the impact of Huizinga’s deep scholarship and powerful language. The translation is based on the Dutch edition of 1941 – the last edition Huizinga worked on. It features English renderings of the Middle French poems and other contemporary sources, and its colour illustrations include over three hundred paintings and prints, illuminated manuscripts, and miniatures pertinent to Huizinga’s discourse. A complete bibliography of Huizinga’s sources will facilitate further research, while an epilogue addresses the meaning and enduring importance of this classic work.
Johan Huizinga (1872-1945), one of the founders of cultural history, ranks among the most influential Dutch thinkers of the twentieth century. He produced a body of writing on subjects that range from medieval art to the mechanization of modern America. The publication of Herfsttij der Middeleeuwen in 1919 brought him international renown, and contributed to the multiple nominations he received later in his career for the Nobel Prize in Literature, a rare accolade for a professor of history. Among his other important works are Erasmus (1924), In the Shadow of Tomorrow (1935) and Homo Ludens (1938). He died in internal exile, two months before the liberation of the Netherlands.
Translated by Diane Webb
Edited by Graeme Small and Anton van der Lem
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Da: Midway Book Store (ABAA), St. Paul, MN, U.S.A.
Glossary Hardcover. Condizione: Very Good. 27.5 x 21.5 cm. 603pp. Extensively illustrated in color. Bibliography. Translation into English of the 5th Dutch edition of "Herfsttij der Middeleeuwen". One corner lightly bumped. Boards are somewhat cocked so that the book does not sit perfectly square. Codice articolo 84322
Quantità: 1 disponibili
Da: HALCYON BOOKS, LONDON, Regno Unito
hardcover. Condizione: Very Good. ALL ITEMS ARE DISPATCHED FROM THE UK WITHIN 48 HOURS ( BOOKS ORDERED OVER THE WEEKEND DISPATCHED ON MONDAY) ALL OVERSEAS ORDERS SENT BY TRACKABLE AIR MAIL. IF YOU ARE LOCATED OUTSIDE THE UK PLEASE ASK US FOR A POSTAGE QUOTE FOR MULTI VOLUME SETS BEFORE ORDERING. Codice articolo mon0000988492
Quantità: 1 disponibili
Da: Chaparral Books, Portland, OR, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: no dustjacket as issued. This translation is based on the Dutch edition of 1941. Book is in Very Good condition, with minimal handling and light shelfwear to panel edges, binding is tight, corners are sharp, interior is clean, text is free of markings. Codice articolo RUBINhuiAMA
Quantità: 1 disponibili
Da: Joseph Burridge Books, Dagenham, Regno Unito
Hardcover. Condizione: Fine. 1st Edition. 603 pages : illustrations (chiefly colour), colour map ; 28 cm. Summary:A new English translation of Huizinga's 'Herfsttij der Middeleeuwen', which is celebrating its centenary and still ranks as one of the most perceptive and influential analyses of the medieval period. It is a classic study of life, culture and thought in fourteenth and fifteenth century France and the Netherlands. This is a new and unabridged translation of Huizinga's text and aims to capture its importance as a landmark of historical scholarship as well as remarkable work of literature. The translation is based on the Dutch edition of 1941 -- the last edition Huizinga worked on and checked during his life. The retranslation is as faithful to the Dutch original as possible and will include beautiful new English renderings of the Old and Middle French poems. Over 300 works of art, illuminated manuscripts and miniatures pertinent to Huizinga's discourse will be included as well as a complete bibliography of Huizinga's own reading and an up-to-date introduction. Codice articolo 11BR816
Quantità: 1 disponibili
Da: Daedalus Books, Portland, OR, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Near Fine. Light edge wear. A nice, bright copy. ; Color Plates; 8vo; 603 pages. Codice articolo 316537
Quantità: 1 disponibili
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condizione: New. 2020. 1st Edition. Hardcover. . . . . . Codice articolo V9789087283131
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
Condizione: New. Codice articolo 369166653
Quantità: 3 disponibili
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
Condizione: new. Codice articolo UTJZ5SP7RM
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo FW-9789087283131
Quantità: 15 disponibili
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condizione: New. 2020. 1st Edition. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Codice articolo V9789087283131
Quantità: Più di 20 disponibili