Riassunto:
? On ne nait pas femme, on la devient. Telle est la phrase que Simone de Beauvoir aurait écrite si, fille de l'école, elle n'avait assimilé les règles concoctées à partir du XVIIe siècle pour donner au genre le plus noble la place qu'il occupe aujourd'hui dans la langue française. Contestée dès l'origine, longtemps négligée, imposée pour finir par des institutions puissantes, cette entreprise a commencé d'être démantelée dans les pays francophones depuis une quarantaine d'années. Petit à petit, d'une controverse à l'autre - et elles sont particulièrement vives en France -, la démasculinisation du français a ainsi fait des progrès notables : les titres de chancelière ou de présidente du conseil , les mots pharmacienne , autrice , compositrice ont à nouveau droit de cité dans la langue. Le travail se poursuit désormais plus largement avec le langage inclusif, qui intègre des exigences propres au temps présent, visant à réaliser l'égalité entre tous les êtres humains. Ce livre donne à la fois les bonnes raisons d'approfondir cet effort, et les moyens simples qui sont à notre portée pour le soutenir.
Présentation de l'éditeur:
La violente polémique surgie en France à l'automne 2017 autour de l'écriture inclusive a conduit Eliane Viennot à élargir la question au « langage inclusif ». L'autrice de Non, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin ! expose dans ce petit guide les bonnes raisons de débarrasser la langue des normes et des règles masculinistes pour dire et écrire un monde où chacun(e) aurait sa place, à égalité. Les outils existent : l'accord de proximité, les féminins des noms de fonctions, le point milieu, la création de néologismes opportuns, etc., sont autant de moyens détaillés dans ces pages, à la portée de tous tes(tes)
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.