Medieval Translator. Traduire au Moyen Age Proceedings of the International Conference of Göttingen (22-25 July 1996). Actes du Colloque international de Göttingen (22-25 juillet 1996).,


Editore: Turnhout Brepols 1998, 1998
Da BOOKSELLER - ERIK TONEN BOOKS (antwerpen, Belgio)

Libreria AbeBooks dal 4 luglio 2002

Quantitā: 1

Riguardo questo articolo

Paperback, 432 p., 1 fig. + 7 pl., 150 x 230 mm. ISBN 9782503506944. Most of the papers in this volume consider translation in medieval England (in both Old and Middle English and Anglo-Norman), though translations into other medieval vernaculars are also represented (Icelandic, Dutch, German), as is translation of classical Greek into Latin. Most of the translations are anonymous, though major translators are also included: Cicero, King Alfred, Robert Grosseteste, Jean de Meun, Chaucer. Several papers consider the troubled times during the late fourteenth and early fifteenth centuries in England, when a number of major translation projects were undertaken; others explore the place of translation in daily life (pro forma letters, gynaecological treatises, forged documents in support of a local shrine, texts rewritten so as to update legal references in them); another considers the importance of paper for the rapid dissemination of translated texts. Also featured prominently is the translation of different sorts of religious texts, originally variously in monastic, eremitical and mendicant milieux, and including the 'translations' for their readers of divine messages received by female visionaries. The more generous understanding of the term indicated by the use of quotation marks for these latter is also reflected in a paper considering representations of heaven and hell in visual arts. All the contributions share an awareness of translation as culturally specific - as originating in and addressing specific contexts: of; for example; nationality, politics, class and gender. Above all, translation as a new thing; with a life of its own, may provide a fuller, as well as a different, realisation of what was only partly present in its original. Languages : French. 0 g. Codice inventario libreria 39922

Fare una domanda alla libreria

Dati bibliografici

Titolo: Medieval Translator. Traduire au Moyen Age ...

Casa editrice: Turnhout Brepols 1998

Data di pubblicazione: 1998

Legatura: Soft cover

Descrizione libreria

Always WELCOME !! And this treasure trove of a bookstore does offer a lot to browse through. If you visit www.erik-tonen-books on Abebooks and use the search feature, you will find that the books located on the shelves are a mere fraction of the titles stored in the vaults of this individual who set out as a dilettante, but ended up as a more than professional bookseller - and an eminent member of the International League of Antiquarian Booksellers to boot.

Visita la pagina della libreria

Condizioni di vendita:

Terms and conditions of sale

Books are offered if unsold. The order of incoming orders will be respected strictly. You can also order the book directly on and you get the best price - !!

Orders can be placed via e-mail (, or in writing, preferably not by telephone.

The books that are offered online are not available at our bookshop at 48 Kloosterstraat.

You will receive an e-mail confirming the availability of the book(s) and providing details wi...

Ulteriori informazioni
Condizioni di spedizione:

Orders usually ship within 3 business days. Shipping costs are based on books weighing 4.2 LB, or 2 KG. If your book order is heavy or oversized, we may contact you to let you know extra shipping is required. ;

Tutti i libri della libreria

Metodi di pagamento
accettati dalla libreria

Visa Mastercard American Express Carte Bleue