POEMAS
HOLDERLIN, FRIEDERICH
Venduto da Antártica, Madrid, M, Spagna
Venditore AbeBooks dal 15 novembre 2019
Nuovi - Brossura
Condizione: Nuovo
Spedito da Spagna a U.S.A.
Quantità: 1 disponibili
Aggiungere al carrelloVenduto da Antártica, Madrid, M, Spagna
Venditore AbeBooks dal 15 novembre 2019
Condizione: Nuovo
Quantità: 1 disponibili
Aggiungere al carrelloUna nueva y extraordinaria traducción del gran poeta alemán. Edición bilingë.
Prólogo de Félix De Azúa, miembro de la Real Academia de la Lengua
Versión e introducción de Eduardo Gil Bera, escritor, ensayista y escritor
Junto a Píndaro, Dante o Shakespeare, Hölderlin pertenece a la restringida familia de los grandes cantores de todos los tiempos. La insondable belleza de sus poemas alcanza una trascendencia que rebasa los límites del movimiento romántico en que se gestaron, adentrándose así en un territorio indómito en el que se entreveran la poesía, la filosofía, el mundo clásico y la espiritualidad.
El presente volumen, extraordinariamente traducido por Eduardo Gil Bera, reúne el corpus esencial de la poesía de juventud y madurez del poeta de Suabia, desde las grandes odas hasta las elegías y los himnos, incluido «El archipiélago», uno de los grandes hitos de la poesía universal. Como recuerda Félix de Azúa en su iluminador prólogo, en estos poemas, a pesar de la oscuridad circundante, aúlla un inmenso sí a la vida.
La crítica ha dicho:
«Su influencia sobre mí ha sido amplia y abundante, como solo puede serlo la de los más exquisitos y con un interior poderoso.»
Rainer Maria Rilke
«El poeta genial y malogrado: concentrado y listo, joven atractivo y vigoroso, fogoso y espontáneo, sensible en extremo, y dotado de un talento excepcional para la poesía y el pensamiento. [...] El amor imposible, la libertad nunca alcanzada, la república que jamás llega, la existencia inconsistente, todo ello contribuyó tal vez a la lucidez que sí iluminó sus versos.»
Luis Fernando Moreno Claros, Babelia
«Uno de los grandes maestros de la poesía alemana [y] uno de los grandes referentes históricos. [...] Su creación poética, en el umbral del romanticismo alemán, tuvo una enorme repercusión posteriormente. Su obra está considerada como una muestra de su profundo conocimiento sobre la métrica clásica griega y la transformación que, al imponer ese modelo, provocó en las letras alemanas.»
Jesús Arias, El País
«Comoquiera que Europa se ha eclipsado a sí misma a lo largo de su historia -no por azar la nuestra es una civilización envuelta en constantes zozobras-, se puede decir que Hölderlin expresa, como si de un sensor se tratara, esa misma inestabilidad e indefensión ante los hechos que le salen al paso.»
Ramón Andrés, El Cultural
«Su obra es considerada una de las cumbres del romanticismo.»
Xavi Ayén, La Vanguardia
«Hölderlin, el más grande de todos los poetas alemanes, exploró loslímites y las profundidades más insondables de la lengua alemana -hasta el punto de ser considerado intraducible-.»
Werner Herzog
«Hölderlin vivía en la poesía y su lenguaje buscaba o, mejor dicho, incitaba continuos instantes de epifanía.»
Rüdiger Safranski
«Toda la locura de Hölderlin proviene de una constitución demasiado delicada, su alma es como un pájaro de las Indias incubado en una flor y ahora vive encerrado entre muros de cal, duros y severos, y se le ha encerrado entre mochuelos.»
Bettina Von Arnim
Friedrich Hölderlin (1770-1843) es uno de los grandes poetas líricos de la literatura universal. Su obra tiende un puente entre la tradición clásica y el nuevo romanticismo alemán. Hölderlin nació en Lauffen am Neckar, en Wurtemberg, en el seno de una familia burguesa. En 1788 inició los estudios de teología en la Universidad de Tubinga, donde conoció a Hegel y Schelling, de quienes recibió una gran influencia. Se interesó por la literatura y la filosofía clásicas, y tradujo al alemán algunas tragedias griegas. En esa época también empezó a escribir poesía, inspirándose en la filosofía de Platón y la mitología y cultura helénicas. De esta forma, fue distanciándose cada vez más de la fe protestante, hasta el punto que en 1793 decidió abandonar el seminario. Ejerció de tutor privado de hijos de nobles y comerciantes ricos, y entre 1796 y 1798 trabajó en casa del prominente banquero frankfurtés Jakob Gontard. Hölderlin se enamoró de su esposa, Susette, quien apareció como Diótima en Hiperión o el eremita en Grecia, una de sus obras más destacadas, de la cual aparecieron algunos fragmentos publicados en Thalia, la revista de Schiller. El tiempo que Hölderlin pasó en casa de los Gontard fue de lo más prolífero a nivel literario. En los años posteriores siguió trabajando como preceptor, escribió los «Himnos» y empezó la tragedia La muerte de Empédocles, que quedó inacabada. Cuando en 1801 regresó a casa de su madre, Hölderlin ya mostraba síntomas de padecer una enfermedad mental. Su condición empeoró cuando dos años más tarde recibió la noticia de la muerte de Susette Gontard. Las crisis eran cada vez más frecuentes e indicaban que su enfermedad era irreversible -actualmente se cree que Hölderlin sufría de esquizofrenia-. Tras pasar un tiempo ingresado en una clínica psiquiátrica, en mayo de 1807 el ebanista de Tubinga Ernst Zimmler, entusiasta admirador del Hiperión, le acogió en su casa, donde permaneció hasta su muerte en 1843.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Visita la pagina della libreria
Se sei un consumatore puoi recedere dal contratto in conformità con quanto segue. Per Consumatore si intende qualsiasi persona fisica che agisce per scopi estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale.
Informazioni sul diritto di recesso
Diritto legale di recesso
Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro 14 giorni senza fornire alcuna motivazione.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno in cui tu o una terza parte, diversa dal vettore e da te indicata, acquisisce il possesso fisico dell'ultimo bene o dell'ultimo lotto o pezzo.
Per esercitare il diritto di recesso, compila e invia elettronicamente una dichiarazione esplicita sul nostro sito Web, alla voce “I miei acquisti” nella sezione “Mio account”. Ti comunicheremo senza indugio una conferma di ricezione di tale recesso su un supporto durevole (ad es. via e-mail).
Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso stesso.
Effetti del recesso
In caso di recesso dal presente contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti, compresi i costi di spedizione (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla tua eventuale scelta di un tipo di spedizione diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto).
Potremo effettuare una detrazione dal rimborso per la perdita di valore dei beni forniti, qualora tale perdita sia il risultato di una manipolazione non necessaria da parte tua.
Eseguiremo il rimborso senza indebito ritardo e non oltre 14 giorni dal giorno in cui saremo informati della tua decisione di recedere dal presente contratto.
Il rimborso sarà effettuato utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da te usato per la transazione iniziale, salvo che tu non abbia espressamente concordato altrimenti; in ogni caso, non dovrai sostenere alcun costo quale conseguenza di tale rimborso.
Possiamo trattenere il rimborso finché non avremo ricevuto i beni oppure finché non avrai fornito la prova di averli rispediti, a seconda di quale condizione si verifichi per prima.
Dovrai rispedire i beni o consegnarli a Antártica, Madrid, Madrid, Spain, +34 910118010, senza indebito ritardo e, in ogni caso, entro 14 giorni dal giorno in cui ci hai comunicato la tua volontà di recedere dal presente contratto. Il termine è rispettato se rispedisci i beni prima della scadenza del periodo di 14 giorni. I costi diretti della restituzione dei beni saranno a tuo carico. Sei responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni stessi.
Eccezioni al diritto di recesso
Il diritto di recesso non si applica a:
| Quantità dell'ordine | Da 8 a 20 giorni lavorativi | Da 8 a 20 giorni lavorativi |
|---|---|---|
| Primo articolo | EUR 18.00 | EUR 18.00 |
I tempi di consegna sono stabiliti dai venditori e variano in base al corriere e al paese. Gli ordini che devono attraversare una dogana possono subire ritardi e spetta agli acquirenti pagare eventuali tariffe o dazi associati. I venditori possono contattarti in merito ad addebiti aggiuntivi dovuti a eventuali maggiorazioni dei costi di spedizione dei tuoi articoli.