Rodriguez. Texas Ranger!
Harper, Rick
Venduto da moluna, Greven, Germania
Venditore AbeBooks dal 9 luglio 2020
Nuovi - Brossura
Condizione: Nuovo
Spedito da Germania a U.S.A.
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungere al carrelloVenduto da moluna, Greven, Germania
Venditore AbeBooks dal 9 luglio 2020
Condizione: Nuovo
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungere al carrelloKlappentextrnrnAs a young man, Arturo Rodriguez was always the guardian of the underdog. This theme carried through to his adult life when he became the first Mexican-American Texas Ranger, an intense and dramatic event in South Texas history. I.
Codice articolo 447940367
Preface, xi,
About the Author, xiii,
Foreword, xv,
Chapter I The Spot and the Star, 1,
Chapter II Stumps and Snakes, 5,
Chapter III The Meeting and the Tale, 10,
Chapter IV The Boy and the Marine, 18,
Chapter V The Frontier and the History, 28,
Chapter VI Cowboys and Cattle Drives, 36,
Chapter VII The "Old Vaquero" Fades Away, 47,
Chapter VIII Bullets to Ballots, 56,
Chapter IX The Deputy and the Dps, 62,
Chapter X The Duke and Duval County, 88,
Chapter XI The Mayor and La Raza, 116,
Chapter XII Pistols and Politics, 138,
Chapter XIII The Captain and the Texas Rangers, 164,
Chapter XIV The New Badge in Town, 197,
Chapter XV Justice: Perspectives and Values, 227,
Chapter XVI The Rock and the Knock, 236,
Chapter XVII The End and the Beginning, 248,
The Spot and the Star
"A carbon spot! What the hell is a carbon spot?" I ask. I knew I wasn'tgoing to like the answer ... and I could tell by Blackie's tone that itwasn't something you wanted to find in your Christmas stocking.
"It's this black deposit right here Rick ... see?" he answered, holdingthe ring at full arm extension. I'd always thought those diamond guysexamined the thing by holding it so close to their eyeball you couldn't geta thought in between.
"Yeah, I see the damn thing Blackie ... shoot, you can see the suckerfrom across the street! It looks like a picture of a solar-eclipse! I don't knowhow-the-hell I missed seeing it. Anyway ... is that good or bad?" I musthave been asking-for-practice because even I know that a `spot' ... of anycolor, on any gemstone, could only lessen its value unless you can wipe itoff with your handkerchief.
Blackie hesitates a second before saying ... "Well Rick, in this case, it'sactually good. At least it proves it really is an actual diamond." I thoughtI saw the glimmer of a chuckle in the back of his eyes. Prick! "This isn'tthe one you sent over for me to look at yesterday Rick ... the setting is thesame though."
Putting my hands on my hips and half turning away I say low andslow ... "That sorry son-of-a-bitch switched `em on me." Then turningback ... "Well, at least it's a real diamond ... so what do you think `Old-Carbon'here is worth?" This one is really for practice.
Pondering as if attempting to conceptualize the nature of infinity,Blackie replies ... "Well, it's hard to say Rick. I can't use it, but somebodymight give about two hundred for it. Maybe two and a half." Damn! WhenI sent it over to him yesterday ... he appraised it at seven thousand! NowI'm positive about seeing that chuckle in his eyes.
I grabbed the damned thing and half-walked, half-ran the block fromBlackie's jewelry shop, down Main Street to our offices in the Hotel Eagle.Fuming!
"That city-prick probably thinks he's away smooth," I mumble tomyself. "Well pal ... you went and screwed with the wrong cowboy! HereI go and try to help you out of a bind, it being so close to Christmas andall, and you're scamming me from the startin' gate. You're gonna be sorryyou ever set one foot in Eagle-by-god-Pass, Maverick County, Texas. Yourass is mine dude!" Still fuming, I slam my outer office door behind me.
I demanded justice! And uh ... maybe a little helping of revenge.
Mimi Garcia, my secretary, follows me through the reception area intomy office and informs me that there's the usual 236 people in the outer-officewaiting to see me and that I have 682 telephone calls to return. Buthey, good news ... only about 150 of them are important. Damn!
All I could think of at that instant was how cool that carbon-dude'sears were going to look mounted and hung next to those `giant' antelopehorns everybody claims I shot at the Petan Ranch in Marfa, Texas. ThePetan belonged to McLean Bowman, who at that time, was quite likelySouth Texas' `most-eligible-stud.' McLean was from San Antonio but couldusually be found at `Sugarland,' his home-ranch a few miles outside ofCarrizo Springs. He was our partner in various business ventures and hissister Beth is married to my brother Michael.
Now. I've long held that it was in fact, Michael and McLean who hadassassinated this innocent little creature ... then had the horns mountedand hung on my office wall ... and unselfishly awarded me the `honor ofthe kill.' They made a big-deal about it too.
"Pricks! I'll get around to them," I think to myself.
But damn ... the carbon-dude's ears would definitely look cool hangingin my office though. Real cool.
"Everybody waits Mimi ... hold all calls and send Rocky or W.C. tofind Jay Lewey and drag him and the sorry-ass story he's made up by now,down here right away," I say in a somewhat unpleasant manner. "Please,"I add ... in a feeble attempt to fend-off one of her `looks.' Oops ... too late.
Rocky Reagan was Michael's and my right and left hand ... and adamn good pair to have when there were cattle around ... and there alwayswere. And seeing to that was W.C. Butler, a lifelong family friend and myhead cattle-buyer in Mexico. In the winter and spring of 1975-1976 ... weimported over 120,000 head of live steer cattle and calves into the UnitedStates from Mexico. That's a lot of cattle ... but not near as many as thereare `true-stories' about W.C. Butler.
"And get me Grady Sessems in Del Rio on the phone. If he's not inthe office, find him. I don't care where he is or who he's with." Grady isdefinitely as cool of a stud as there is ... I'll see what he thinks. I walkedbehind my desk and Mimi goes about her tasks, completely unruffled asusual. I slump back in my chair, rocking slowly back and forth ... "Pal,we don't put up with this city-slicker crap in Maverick County. Man,you're not gonna need a lawyer ... you're gonna need a by-god-priestwhen I get my ..."
"Ricky, esta El Senor Sessems en la lina dos," Mimi's voice on theintercom breaks my trance.
"And Mimi, go next door and tell Dad, W.C., Rocky, and whoeverelse is in there, that this isn't a damn-bit funny. I can hear the gigglingthrough two walls! Hell, I was thinking about giving that ring to one ofthem for ..."
"Grady, listen, some sorry son-of-a-bitch just ..." I spin him the tale.We talk awhile, he's laughing his ass off, and I'm smoking from both ears.
"Rick, this guy's history ... a memory! You can barely describe him ...you got no real name ... no make or model of vehicle ... no address ... I'ma Ranger, not a psychic," Grady says still chuckling.
"I want this guy, Grady. I want him more than I wanted my date atthe senior prom ... look, we can ..."
"Okay, Rick, okay. I'll send you a man in the morning. He can practicedriving. And say Rick, if you don't want the ring with the spot, I have afella that ..." Whack ... I slam the receiver on its cradle!
"Smart-ass! Everybody's a by-god-comedian," I say to an emptyoffice ... "try to do a little somethin' nice for somebody and ... ah shit!"
It must have taken Grady about a minute to call Dad because thelaughing in his office went up about two octaves. Hell, everyone in townwithout a hearing problem laughed themselves damn near into a coma.Felipe, my yardman, had heard the story by the time I got home thatnight. At least he was genuinely concerned. He said that he had an unclein Monclova who made gold and silver colored rings ... cheap! Except forthe ones with the Virgin Mary ... they cost a little more!
"Gracias Felipe ... let me get back to you on that."
But Grady did deliver ...
The `star' rolled into Maverick County just after sun-up the next day ...pinned to the chest of ...
Arturo Rodriquez, Jr ... Texas Ranger!
CHAPTER 2Stumps and Snakes
Our busiest time of the year ... if one makes a distinction betweenfourteen-hour days and seventeen-hour days ... were the wintermonths. This is the time of year when ranchers in the region wean theircalf crops and market them. Ranches in Northern Mexico, situated in thosestates allocated export permits, generally marketed their steer calves FOBthe Mexican side of the Rio Grande. Their destination being the UnitedStates. This, the winter of 1971-1972, was no exception. We were for manyyears one of the top two or three outfits in the country importing live beefcattle into the U.S.
I had to meet my brother Michael, then managing MaverickFeedyards ... a 50,000 head capacity commercial cattle-feeding complex ...at his office about ten miles south of Eagle Pass. Things would be wellunderway by 5:00 a.m... long before first-light.
It's difficult, even today, to drive through South Texas without thelandscape evoking visions of `The Old Days' ... a panorama of low rollinghills blanketed by mesquite and prickly pear (sometimes even grass) as faras the eye can see ... then further still. On a clear day the only thing thatblocks your view ... is the sky ...
South Texas – Brush Country.
It's a country with its own senses. Not senses that feel ... but sensesthat reach out and make you feel. The wind carries its own scent ... thesoil and growth, its own touch ... the water, its own taste ... the country,its own special sight ... mile after endless mile. The country has its owntemperament ... its own rules ... its own codes. But more importantly ...it has its own heart. Stern and rigid, yet forgiving. Foreboding, yet notunfriendly. Un-breaking, even un-bending ... but accommodatingequally ... all who accept and understand. But most of all, a heart that'slonesome ... but not sad. A comfortable lonesomeness that understands ...those who understand.
God, I miss it so. Sometimes I even feel it misses me.
It's rather like entertaining the memory of a past love ... althoughperhaps not unrequited ... one certainly unfulfilled. A pleasurable-torment.
So. The real South Texas ... nothing north of Loop 1604 around SanAntonio ... and damn sure not `The Texas Hill Country' with its inch-deepsoil that takes about 376 acres to run one measly sheep and deer thatbelong in a petting-zoo. Not the deserts of `West Texas' that evoke visionsof Lawrence of Arabia ... and not the windswept-flatland of the `TexasPanhandle' that evokes visions of Oklahoma. Not the rice-fields and piney-woodsof `East Texas' with miles of Christmas trees and stock-farms ... Inever knew if they were really stock-farms or egret-ranches with a fewBrahma cows ... and certainly not `North Texas' that evokes memories ofwhere-the-hell-ever it was you just came from!
Jokes aside, all of these regions of Texas have their own beauty, history,folklore, and heroes ... but the country does not summon images of `TheOld West' ... of `Cowboys and Cattle Drives' ... `Gunfighters and FrontierJustice' ... of `Outlaws and Texas Rangers'!
Now. The `South Texas' in the minds of those of us raised and doingbusiness on both sides of the Rio Grande, includes a large portion ofNorthern Mexico. The northern-half of Coahuila and parts of NuevoLeon and Tamalipas. More or less, the country outlined by a line drawnfrom San Antonio to Del Rio, Texas ... southwest to Torreón, Coahuila ...then east to Monterrey, Nuevo Leon, and on to the gulf coast ... thennorth to Victoria, Texas ... and west back to San Antonio. There were fewsignificant differences in the people's day-to-day problems, objectives, andsocial-interactions, when compared to the rest of Texas. The differencesthat one contended with on a day-to-day basis, were governmental rulesand regulations decided upon by someone else, far away, and for the mostpart ... simply ignored. One needed to travel `inland' so to speak ... for `real'differences to manifest themselves.
The South Texas I was raised in, was `The Old West,' albeit the lastvestiges of it, its images part of everyday life. It was a long trip betweengas-stations ... a bottle of whiskey ... or a woman. And it took long enoughto get anywhere ... that a fella would be needing a little of all three uponarrival.
At Michael's office, the coffee was ready. Our meeting went as planned,reviewing yesterday's events and preparing the current day's activities.Noticeable to me was the fact that not once did Michael mention or alludeto my `personal business transaction' of the previous day. Nor did he inquireas to my newly acquired gemstone ... now and forever-after affectionatelyreferred to as ... `Old Carbon.' I knew he was `saving-it-up.' From thevantage point of his raised office, overlooking the entire feedlot complex,one could see groups of three or four men, one pointing at his ring-finger,then at the office, and the listeners doubling-over from laughter.
This distasteful topic arose only when Othella Germer came in witha tray of coffee and asked if I wanted cream in mine or, just black ...like carbon! Othella could get away with this ... or anything else for thatmatter ... because she had been with me since day-one and knew moreabout our combined and often complex businesses than anyone. She wasthe stereo-typical ... omni-efficient ... office-manager/executive-secretary ...that totally indispensable cog in a gigantic wheel. Only then did Michaelcomment on the matter. He very thoughtfully reminded me that carbonwas an actual chemical building-block of life on earth ... and that wearinga diamond with a carbon deposit of that magnitude could actually beviewed as making a profound social-statement on life ... culture ... and thecurrent human condition. Yeah right ... thanks Bro.
My sister Rebel, operated the computer in the feedlot-office ... oneof the old-time computers that cost over $30,000 and took up as muchroom as a Buick station-wagon ... and her husband Chad Foster, whowas yard-foreman, were in the coffee room downstairs, and as I walkedpast the door, I could hear muffled-laughter from within. Then Rebelsticks her head out from behind the door, smiles and waves ... "Bye,Bubba!"
And really fake man. Do they think I can't tell they're making fun ofme?
I just keep walking.
Chad is now Mayor of Eagle Pass and Honorary Presidente of NorthernCoahuila! (I jest with respect to the latter title. Sort-of.)
Now. My younger brother Michael was always known as the levelheadedHarper brother. Always cool, calm, patient, even-tempered,analytical ... you know, as opposed to the brother who could ... perhaps ...at times ... be prone to be somewhat uh ... overly-enthusiastic.
As kids, if Mike and I happened upon an unfamiliar swimming hole,I'd say ... "looks wet to me" ... and dive-in. Bro would check it out ... fortemperature, stumps, snakes, etc ... then wade-in slowly and out-swim you.
Consequently, Michael avoided collisions with underwater-obstacles and`got-snake-bit' less frequently than did I. Now, if a particular swimminghole was deep and devoid of snakes and stumps ... I could go deeper andswim faster than most ... and occasionally make it look-good. However, ifthe reverse were the case ... well, that's where all these bumps on my headcame from ... and those snake bites hurt like hell! Sometimes the pain wasworth it ... sometimes it wasn't.
Michael was a natural athlete, a four-sport letterman. He shouldhave received a fifth letter for not ever getting caught for any `youthfulshenanigans' and avoiding stumps and snakes! Besides, with me swimminghell-bent for leather, all he had to do was swim around those stumps andsnakes with which I would occasionally collide. So even if you dove in firstand could swim faster ... you seldom reached the finish-line first ... and ifthe swim was for distance, you didn't have a chance.
(Hum ... seems as if there's a `life-lesson' in there somewhere, huh?)
It was breaking day so I had to get to my office in town. But as I droveaway from the feedlot office, I extended my arm out of the driver's sidewindow ... and affectionately showed Michael my finger ...
The long one, adjacent to my ... `Old-Carbon-Finger!'
CHAPTER 3The Meeting and the Tale
The entrances to our offices in the Hotel Eagle were on the east side ofthe hotel building, directly across the street from the west side of thecounty courthouse and jail, facing Maverick County Sheriff Bean Salinas'soffice. After I'd parked and was about to enter my office, I noticed a manentering Bean's office. I caught no more than a glimpse and only from therear ... but I knew immediately he was the Ranger Grady had sent down.
Now. There is no simple way to describe certain individuals, or typesof individuals, that from the instant you see them ... there is no doubtwhatever as who and what they are. I mean it could be through a pair ofbinoculars in the next time-zone! A Texas Ranger is the quintessentialexample of such an individual. He could be playing the piano in a NewOrleans whorehouse, wearing a bathing-suit, boots and hat ... but theinstant you see him, you just-know ... that is a Texas Ranger!
The adjectives one could apply are many ... aura, quality, air, presence,bearing, style, demeanor, manner, etc., ad-nauseam. The Rangers doindeed have this `stuff' ... but this description is still inadequate because ...although these men do possess these traits, the `stuff' which I'm attemptingto characterize ... there is no word for. If there is I do not know it ... nor isit in the dictionary!
An unexplainable, intangible, quality-of-being ... that not onlysets them apart from other men ... but precisely identifies them as ...Texas-by-god-Rangers!
Excerpted from RODRIGUEZ ... Texas Ranger! by RICK HARPER. Copyright © 2013 Rick Harper. Excerpted by permission of iUniverse, LLC.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Visita la pagina della libreria
Avviso di revoca/
Condizioni Generali di Contratto e informazioni per i clienti/
Informativa sulla privacy
Diritto di recesso per consumatori
(Il consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti alla sua attività professionale nè commerciale nè autonoma.)
Informativa sul diritto di recesso
Diritto di recesso
Il presente contratto può essere rescisso entro 1 mese senza obbligo di specificarne i motivi.
Il termine di revoca è di 1...
Avviso di revoca/
Condizioni Generali di Contratto e informazioni per i clienti/
Informativa sulla privacy
Diritto di recesso per consumatori
(Il consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti alla sua attività professionale nè commerciale nè autonoma.)
Informativa sul diritto di recesso
Diritto di recesso
Il presente contratto può essere rescisso entro 1 mese senza obbligo di specificarne i motivi.
Il termine di revoca è di 1 mese a partire dalla data
in cui voi o un terzo da voi nominato, che non è il trasportatore, avete o ha preso in consegna la merce, qualora abbiate ordinato una o più merci nell'ambito di un ordine unico e queste merci vengano consegnate in un unica fornitura;
in cui voi o un terzo da voi nominato, che non è il trasportatore, avete o ha preso in consegna l'ultima merce, qualora abbiate ordinato più merci nell'ambito di un ordine unico e queste vengano consegnate separatamente;
in cui voi o un terzo da voi nominato, che non è il trasportatore, avete o ha preso in consegna l'ultima fornitura parziale o l'ultimo pezzo, qualora abbiate ordinato una merce che viene consegnata in diverse forniture parziali o pezzi;
Per esercitare il vostro diritto di recesso, dovete informarci (Moluna GmbH, Münsterstr. 105, 48268 Greven, Numero di telefono: 02571/5 69 89 33, Numero di fax: 02571/5 69 89 30, Indirizzo E-Mail: abe@moluna.de) mediante una dichiarazione univoca (p. es. una lettera postale, un fax o una e-mail) relativa alla vostra decisione di rescindere il contratto. A tale proposito potete utilizzare il facsimile del modello di lettera di revoca allegato che però non è prescritto.
Al fine dell'osservanza del termine di revoca è sufficiente che la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso venga spedita prima della scadenza del termine di revoca.
Conseguenze del recesso
Qualora rescindiate il presente contratto, abbiamo l'obbligo di restituirvi tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da voi, comprese le spese di spedizione (eccetto i costi aggiuntivi che risultano dal fatto che abbiate scelto un termine di consegna diverso dalla consegna standard più vantaggiosa da noi offerta), immediatamente e al più tardi entro 14 giorni dalla data in cui ci è pervenuta la comunicazione relativa alla vostra revoca del presente contratto. Per questa restituzione utilizziamo la stessa modalità di pagamento che avete usato al momento della transazione originaria, salvo diversamente concordato esplicitamente; in nessun caso vi verranno addebitati costi per tale restituzione.
Noi possiamo rifiutare di restituire il pagamento fino a quando abbiamo ricevuto la merce oppure fino a quando ci portate la prova che avete spedito indietro la merce, a seconda di qual è il momento antecedente.
Voi dovete spedirci o consegnarci la merce immediatamente e in ogni caso al più tardi entro 14 giorni a partire dalla data in cui ci informate circa la revoca del presente contratto . Il termine viene concesso se spedite la merce prima della scadenza del termine di 14 giorni.
Voi assumete i costi indiretti della restituzione delle merci.
Voi siete responsabili per eventuali perdite di valore delle merci, solo se tale perdita è riconducibile un trattamento delle stesse non necessario al fine del controllo della consistenza, delle caratteristiche e della modalità di funzionamento.
Motivi di esclusione o cancellazione
Il diritto di revoca non è previsto per contratti
relativi alla fornitura di merci che non sono prefabbricate e per la produzione delle quali è determinante una scelta o determinazione individuale da parte del consumatore oppure che sono evidentemente adattate alle esigenze personali del consumatore;
relativi alla fornitura di merci che si deteriorano rapidamente o la cui data di scadenza verrebbe rapidamente superata;
relativi a bevande alcoliche il cui presso è stato concordato al momento della stipula del contratto, ma che potrebbero essere consegnate al più presto 30 giorni dalla data della stipula del contratto e il valore attuale delle quali dipende dalle oscillazioni sul mercato sulle quali l'imprenditore non ha influsso;
relativi alla fornitura di giornali, riviste o illustrati, ad eccezione di contratti di abbonamento.
Il diritto di revoca decade prima del tempo per contratti
relativi alla fornitura di merci che, per motivi della tutela della salute o di igiene, non sono adatti alla restituzione, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna;
relativi alla fornitura di merci, se questi dopo la consegna sono stati mischiati con altri beni in modo inseparabile a causa della loro consistenza;
relativi alla fornitura di registrazioni audio o video o software di computer in una confezione sigillata, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.
Fac simile modello di revoca
(Qualora desideriate rescindere il contratto, vi preghiamo di restituire il presente modulo debitamente compilato.)
Alla Moluna GmbH, Engberdingdamm 27, 48268 Greven, Numero di fax: 02571/5 69 89 30, Indirizzo e-mail: abe@moluna.de :
Con la presente io sottoscritto/noi sottoscritti rescindo/rescindiamo il contratto da me/da noi stipulato in relazione all'acquisto delle seguenti merci ()/
all'esecuzione dei seguenti servizi ()
Ordinati il ()/ ricevuti il ()
Nome del consumatore
Indirizzo del consumatore
Firma del consumatore (solo in caso di comunicazione cartacea)
Data
(*) Sbarrare le indicazioni non corrispondenti.
II. Kundeninformationen
Moluna GmbH
Engberdingdamm 27
48268 Greven
Deutschland
Telefon: 02571/5698933
E-Mail: abe@moluna.de
Wir sind nicht bereit und nicht verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor Verbraucherschlichtungsstellen teilzunehmen.
Die technischen Schritte zum Vertragsschluss, der Vertragsschluss selbst und die Korrekturmöglichkeiten erfolgen nach Maßgabe der Regelungen "Zustandekommen des Vertrages" unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I.).
3.1. Vertragssprache ist deutsch .
3.2. Der vollständige Vertragstext wird von uns nicht gespeichert. Vor Absenden der Bestellung können die Vertragsdaten über die Druckfunktion des Browsers ausgedruckt oder elektronisch gesichert werden. Nach Zugang der Bestellung bei uns werden die Bestelldaten, die gesetzlich vorgeschriebenen Informationen bei Fernabsatzverträgen und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen nochmals per E-Mail an Sie übersandt.
Die wesentlichen Merkmale der Ware und/oder Dienstleistung finden sich im jeweiligen Angebot.
5.1. Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Sie beinhalten alle Preisbestandteile einschließlich aller anfallenden Steuern.
5.2. Die anfallenden Versandkosten sind nicht im Kaufpreis enthalten. Sie sind über eine entsprechend bezeichnete Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot aufrufbar, werden im Laufe des Bestellvorganges gesondert ausgewiesen und sind von Ihnen zusätzlich zu tragen, soweit nicht die versandkostenfreie Lieferung zugesagt ist.
5.3. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Zahlungsarten sind unter einer entsprechend bezeichneten Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot ausgewiesen.
5.4. Soweit bei den einzelnen Zahlungsarten nicht anders angegeben, sind die Zahlungsansprüche aus dem geschlossenen Vertrag sofort zur Zahlung fällig.
6.1. Die Lieferbedingungen, der Liefertermin sowie gegebenenfalls bestehende Lieferbeschränkungen finden sich unter einer entsprechend bezeichneten Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot.
Soweit im jeweiligen Angebot oder unter der entsprechend bezeichneten Schaltfläche keine andere Frist angegeben ist, erfolgt die Lieferung der Ware innerhalb von 3-5 Tagen nach Vertragsschluss (bei vereinbarter Vorauszahlung jedoch erst nach dem Zeitpunkt Ihrer Zahlungsanweisung).
6.2. Soweit Sie Verbraucher sind ist gesetzlich geregelt, dass die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der verkauften Sache während der Versendung erst mit der Übergabe der Ware an Sie übergeht, unabhängig davon, ob die Versendung versichert oder unversichert erfolgt. Dies gilt nicht, wenn Sie eigenständig ein nicht vom Unternehmer benanntes Transportunternehmen oder eine sonst zur Ausführung der Versendung bestimmte Person beauftragt haben.
Sind Sie Unternehmer, erfolgt die Lieferung und Versendung auf Ihre Gefahr.
Die Mängelhaftung richtet sich nach der Regelung "Gewährleistung" in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I).
letzte Aktualisierung: 23.10.2019
| Quantità dell?ordine | Da 16 a 45 giorni lavorativi | Da 16 a 45 giorni lavorativi |
|---|---|---|
| Primo articolo | EUR 48.99 | EUR 48.99 |
I tempi di consegna sono stabiliti dai venditori e variano in base al corriere e al paese. Gli ordini che devono attraversare una dogana possono subire ritardi e spetta agli acquirenti pagare eventuali tariffe o dazi associati. I venditori possono contattarti in merito ad addebiti aggiuntivi dovuti a eventuali maggiorazioni dei costi di spedizione dei tuoi articoli.