Da
Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
Valutazione del venditore 5 su 5 stelle
Venditore AbeBooks dal 11 giugno 2025
In fifty-five sonnets, Rilke plays an astonishing set of philosophical and sensual variations on the Orpheus myth. 'Praising, that's it!' he declares; nature, art, love, time, childhood, technology, poverty, justice - all are encompassed in poems that spark with insight and invention, amongst the joyful and light-footed that Rilke ever wrote. 'All poetry resists translation, and one poem may have many different versions in another language; what I look for first is clarity, and this version supplies that generously. With the presence of the German text and Crucefix's helpful notes, the English-speaking reader with little or no German will find in this version a welcoming entrance to the path which leads eventually to a full understanding - if a full understanding of this mysterious poetry is ever possible. This translation will have, and keep, a place on my shelves where all the poetry lives.' PHILIP PULLMAN. Codice articolo LU-9781907587221
In 55 sonnets Rainer Maria Rilke plays an astonishing set of philosophical and sensual variations on the Orpheus myth. ‘Praising, that’s it!’ he declares; nature, art, love, time, childhood, technology, poverty, justice – all are encompassed in poems that spark with insight and invention, among the most joyful and light-footed that Rilke ever wrote. Translated by Martyn Crucefix.
Informazioni sull'autore: Rainer Maria Rilke (1875-1926) was born in Prague and led a nomadic existence, living in Germany, Russia, Spain, Italy and France before his death in Switzerland from leukaemia. He dedicated himself exclusively to his work, including the New Poems (1907-8), the semi-autobiographical novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge (1910) and Sonnets to Orpheus (1923). The Duino Elegies (1923) is acknowledged as his masterpiece. Martyn Crucefix has won numerous prizes including a major Eric Gregory award and a Hawthornden Fellowship. He has published five collections, and his translation of Rilke’s Duino Elegies, published by Enitharmon in 2006, was shortlisted for the Cornelius M Popescu Prize for European Poetry Translation and hailed as “unlikely to be bettered for very many years” (Magma).
Titolo: Sonnets to Orpheus
Casa editrice: Enitharmon Press, GB
Data di pubblicazione: 2012
Legatura: Paperback
Condizione: New